
Дата выпуска: 05.04.2018
Язык песни: Испанский
Y Si Regresas Otra Vez(оригинал) |
No existe un lugar lejos de tu mirada |
Donde pueda escaparme y aprender a olvidar |
No hay un lugar que esté tan lejos de tu voz |
Para olvidarme de tu olvido y de ti |
Para que tanto andar buscando si de nuevo estoy perdida |
Y quiero un aire que no traiga tu olor |
Si de noche estas adentro de mis sueños |
Vienes despacio y lento y así despacio te vas |
Y en las mañanas vuelvo a estar aquí tan sola como antes |
Mi corazón me pide a gritos tu amor |
Y si regresas otra vez y si es muy tarde quizás |
Después de un largo y profundo silencio |
Bajan los ríos hasta el mar, mar de nostalgia y soledad |
Y sin querer se van perdiendo en el tiempo |
Y sin querer se van perdiendo en su andar |
אין מקום רחוק לשם אוכל לברוח |
שבו אוכל לשכוח ולהימנע ממך |
וכבר הגעתי הנה דרך ארוכה |
מכל החיפושים מצאתי שוב אותך |
אתה נמצא קרוב אבל אני רוצה לבד ללכת |
לנשום אוויר נקי שאין בו אותך |
Llevo mucho tiempo aquí contando horas |
Sumando los errores, aprendiendo a olvidar |
Sintiendo que los dos morimos lentamente y por momentos |
Y los recuerdos no nos dejan olvidar |
Y si regresas otra vez y si es muy tarde quizás |
Después de un largo y profundo silencio |
Bajan los ríos hasta el mar, mar de nostalgia y soledad |
Y sin querer se van perdiendo en el tiempo |
Y sin querer se van perdiendo en su andar |
И Если Ты Вернешься Снова,(перевод) |
Нет места далеко от твоего взгляда |
Где я могу сбежать и научиться забывать |
Нет места так далеко от твоего голоса |
Чтобы забыть ваше забвение и вас |
Зачем так много искать, если я снова потерялся |
И я хочу воздух, который не приносит твоего запаха |
Если ночью ты в моих снах |
Вы приходите медленно и медленно, и так медленно вы идете |
А по утрам я снова здесь так же одинок, как и раньше |
Мое сердце плачет о твоей любви |
И если ты вернешься снова, и если будет слишком поздно, может быть, |
После долгого и глубокого молчания |
Реки впадают в море, море ностальгии и одиночества |
И невольно теряются во времени |
И ненароком они теряются в своей прогулке |
אין מקום רחוק לשם אוכל לברוח |
שבו אוכל לשכוח ולהימנע ממך |
וכבר הגעתי הנה דרך ארוכה |
מכל החיפושים מצאתי שוב אותך |
אתה נמצא קרוב אבל אני רוצה לבד ללכת |
לנשום אוויר נקי שאין בו אותך |
Я был здесь долгое время, считая часы |
Складываем ошибки, учимся забывать |
Чувство, что мы оба умираем медленно и по мгновениям |
И воспоминания не дадут нам забыть |
И если ты вернешься снова, и если будет слишком поздно, может быть, |
После долгого и глубокого молчания |
Реки впадают в море, море ностальгии и одиночества |
И невольно теряются во времени |
И ненароком они теряются в своей прогулке |
Название | Год |
---|---|
Passer ft. Idan Raichel | 2021 |
Cada Día (Every Day) ft. Marta Gomez | 2009 |
Todas las Palabras (All the Words) ft. Marta Gomez | 2009 |
ככה מיום ליום (Kacha Mi'Yom Le'Yom) | 2021 |
Contigo | 2014 |
Tu Voz | 2014 |
Carnavaliando | 2014 |
Arbolé, Arbolé | 2014 |
למה ככה עצובה (Lama Kacha Atzuva) ft. Idan Raichel | 2020 |
Gacela del Amor Desesperado | 2014 |
Mi'Ma'amakim (Out of the Depths) | 2005 |
si no cantara | 2009 |
Im Telech (If You Go) | 2001 |
Maisha ft. The Idan Raichel Project | 2009 |
Mal de Amores | 2001 |
El Día | 2001 |
למה זה מגיע לנו | 2019 |
manos de mujeres | 2009 |
Al pasar la barca (As the Boat Sailed) | 2013 |
Lifney She'Yigamer (Before It Ends) | 2016 |
Тексты песен исполнителя: Marta Gomez
Тексты песен исполнителя: Idan Raichel