| Que no falte un sueño que me ate
| Что нет недостатка в мечте, которая связывает меня.
|
| A este mar de olvido que es vivir
| К этому морю забвения, что жить
|
| Y si se me olvida en un instante
| И если я забуду в одно мгновение
|
| Entonces te pido estar ahí
| Поэтому я прошу вас быть там
|
| Para verte y sonreír, y perder la vida allí
| Чтобы увидеть тебя и улыбнуться, и потерять свою жизнь там
|
| Esconderme en tu mirar
| Спрячь меня в своем взгляде
|
| De silencio y soledad
| Из тишины и одиночества
|
| Que no falte un sueño si es de noche
| Не пропустите сон, если это ночь
|
| Y la luna te sale a buscar
| И луна выходит искать тебя
|
| Que no se te olvide darme un beso
| Не забудь поцеловать меня
|
| Antes de que vuelva a despertar
| Прежде чем я снова проснусь
|
| Que no se me olvide este momento
| Позволь мне не забыть этот момент
|
| Esta melodía, este lugar
| Эта мелодия, это место
|
| Que no te disuelva algún recuerdo
| Не позволяй какой-то памяти растворить тебя
|
| Porque duele el aire si no estás
| Потому что воздух болит, если ты не
|
| Para verte y sonreír, y perderme entera en ti
| Увидеть тебя и улыбнуться, и полностью раствориться в тебе
|
| Esconderme en tu mirar
| Спрячь меня в своем взгляде
|
| De silencio y soledad
| Из тишины и одиночества
|
| Que no falte un sueño si es de noche
| Не пропустите сон, если это ночь
|
| Y la luna te sale a buscar
| И луна выходит искать тебя
|
| Que no se te olvide darme un beso
| Не забудь поцеловать меня
|
| Antes de que vuelva a despertar | Прежде чем я снова проснусь |