| Debajo de la tierra duerme un Dios
| Под землей спит Бог
|
| Dicen que es más fuerte que el Dios de afuera
| Говорят, это сильнее, чем Бог снаружи
|
| Que si le da la gana te hace una broma
| Что если ему захочется, он сыграет с тобой шутку
|
| Y te encierra con él dentro de la tierra
| И запирает тебя с собой внутри земли
|
| Yo prefiero llevarle un ramito de coca
| Я предпочитаю принести ему маленькую ветку коки
|
| Pa` tenerlo contento y que no se ofenda
| Чтобы он был счастлив и не обижался
|
| Y me deje salir corriendo del cerro
| И позволь мне сбежать с холма
|
| A inventarme la vida que a mí me toca
| Чтобы изобрести жизнь, которая меня трогает
|
| Kalma, Urku, Qhuya
| Калма, Урку, Куя
|
| Nina. | Малышка. |
| Nocapi Kausay
| Нокап Каусай
|
| Vida, ramito, Dios
| Жизнь, ветка, Бог
|
| Cerro, metal, la vida que me tocó
| Серро, металл, жизнь, которая тронула меня.
|
| La suerte que yo sufro nadie la entiende
| Удача, которую я страдаю, никто не понимает
|
| Solo el diablo que vive del mismo fuego
| Только дьявол, который живет от того же огня
|
| Por eso al tío Diablo cosas le ofrendo
| Вот почему я предлагаю вещи дяде Диабло
|
| Porque arriba del cerro ya ni Dios sube
| Потому что выше холма даже Бог не поднимается
|
| Un día al año el carnaval me alegra
| Один день в году карнавал делает меня счастливым
|
| Y bajamos cantando de la montaña
| И мы спустились с гор с пением
|
| Vestido de colores el viento suena
| Красочное платье звуки ветра
|
| Como si con su voz él también dijera | Словно голосом своим тоже сказал |