| por tu amor me duele el aire (оригинал) | из-за твоей любви у меня болит воздух. (перевод) |
|---|---|
| Ay, qué trabajo | о, какая работа |
| Me cuesta quererte como te quiero | Мне трудно любить тебя, как я тебя люблю |
| Por tu amor me duele el aire | Из-за твоей любви воздух болит |
| El corazón | Сердце |
| Y el sombrero | и шляпа |
| Quién me compraría a mí | кто купит у меня |
| Este cintillo que tengo | Эта повязка на голову, которая у меня есть |
| Y esta tristeza de hilo | И эта грусть нити |
| Blanco, para hacer pañuelos | Белый, чтобы сделать носовые платки |
| La mar no tiene naranjas | В море нет апельсинов |
| Ni Sevilla tiene amor | Даже в Севилье нет любви |
| Morena, qué luz de fuego | Брюнетка, какой огонь |
| Préstame tu quitasol | одолжи мне свой зонтик |
| Me pondrá la cara verde | сделает мое лицо зеленым |
| Zumo de lima y limón | сок лайма и лимона |
| Tus palabras, pececillos | Ваши слова, пескари |
| Nadarán alrededor | Они будут плавать вокруг |
