Перевод текста песни Maisha - Idan Raichel, The Idan Raichel Project

Maisha - Idan Raichel, The Idan Raichel Project
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maisha , исполнителя -Idan Raichel
Песня из альбома: Within My Walls
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:19.01.2009
Язык песни:Суахили
Лейбл звукозаписи:Cumbancha

Выберите на какой язык перевести:

Maisha (оригинал)Жизнь (перевод)
Alone and listening to the light of the moonОдин, внимая серебру луны меж сумерек теней,
An orphaned child cried to the shadowsСиротский плач в ночи вплетается в дыханье мрака,
Alone and listening to the light of the moonОдин, внимая серебру луны меж сумерек теней,
Maisha prayed for someone to save herМайша шепчет: «Пусть кто-нибудь спасёт меня во тьме»
She’d wandered for so very farОна брела так долго — под звёздным холодом просторов,
That she no longer knew her way homeЧто путь домой исчез, растаял, словно след в песках.
The whole world knows her storyО ней расскажет миру каждый шорох, каждый ветер,
But no one knows her nameНо имя унесла с собою молчаливая заря.
Moon, if you are thereЛуна, коль ты жива в небесном океане,
Return so that she might be comfortedВернись — и станет ей утешен стынущий рассвет,
Moon, if you are thereЛуна, коль ты жива в небесном океане,
Return so that she can sleepВернись — и пусть ей сны подарит тишина,
Moon, if you are thereЛуна, коль ты жива в небесном океане,
Return so that she might be comfortedВернись — и станет ей утешен стынущий рассвет,
Moon, if you are thereЛуна, коль ты жива в небесном океане,
I am begging for MaishaЯ умоляю — ради Майши,
Return for MaishaВернись для Майши —
dedicated to the child soldiers in Northern Uganda.Посвящается детям-солдатам северной Уганды

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: