| Un lugar que me recuerde a otro lugar
| Место, которое напоминает мне другое место
|
| Y una voz que me recuerde a otra canción
| И голос, который напоминает мне другую песню
|
| Y un amor que no deje de palpitar
| И любовь, которая не перестает биться
|
| Y una lágrima que no hable del dolor
| И слеза, не говорящая о боли
|
| Un recuerdo que no me haga llorar
| Воспоминание, которое не заставляет меня плакать
|
| Y un silencio que no me hable de tu piel
| И тишина, которая не говорит мне о твоей коже
|
| De tus manos que no volveré a besar
| Из твоих рук, которые я больше не поцелую
|
| De tu risa que no escucharé otra vez
| Твоего смеха, который я больше не услышу
|
| Y un rincón que no me traiga tu olor
| И угол, который не приносит мне твой запах
|
| Que no guarde tu color
| Не сохраняйте свой цвет
|
| Que no me haga suspirar
| это не заставляет меня вздыхать
|
| O tal vez una noche sin pensar
| Или, может быть, ночь, не думая
|
| Que no tengo tu calor
| Что у меня нет твоего тепла
|
| Que tal vez no volverás
| Что, может быть, ты не вернешься
|
| Eso pido yo, eso pido yo
| Вот что я прошу, вот что я прошу
|
| Sé que el tiempo siempre es sabio y borrará
| Я знаю, что время всегда мудро и сотрёт
|
| Cada huella que dejaste en mi vivir
| Каждый след, который ты оставил в моей жизни
|
| Y qué pasa si en lugar de olvidar
| А что, если вместо того, чтобы забыть
|
| Tu recuerdo crece más dentro de mí?
| Твоя память растет внутри меня?
|
| Y un rincón que no me traiga tu olor
| И угол, который не приносит мне твой запах
|
| Que no guarde tu color
| Не сохраняйте свой цвет
|
| Que no me haga suspirar
| это не заставляет меня вздыхать
|
| O tal vez una noche sin pensar
| Или, может быть, ночь, не думая
|
| Que no tengo tu calor
| Что у меня нет твоего тепла
|
| Que tal vez no volverás
| Что, может быть, ты не вернешься
|
| Eso pido yo, eso pido yo
| Вот что я прошу, вот что я прошу
|
| Eso pido yo… un amor y una canción
| Вот что я прошу ... любовь и песня
|
| Eso pido yo… un espacio sin tu olor
| Вот о чем я прошу... пространство без твоего запаха
|
| Eso pido yo… una noche sin pensar
| Вот о чем я прошу... одну ночь, не подумав
|
| Eso pido yo… que no me haga suspirar
| Вот что я прошу ... не заставляй меня вздыхать
|
| Eso pido yo | Вот что я спрашиваю |