| Pjesmo moja, pjevat ću te tamo
| Моя песня, я буду петь тебе там
|
| Tamo gdje je naša loza počela
| Где началась наша родословная
|
| Staroj majci kolijevci Hrvata
| Колыбель хорватов к старой матери
|
| Gdje se nasa povijest krvlju pisala
| Где наша история была написана кровью
|
| Istina o Bosni kroz kanjone teče
| Правда о Боснии течет через каньоны
|
| I mnoge njene tajne kriju stoljeća
| И многие ее тайны были сокрыты веками
|
| Od davnina na nju svak' juriša
| С незапамятных времен все на нее нападают
|
| K’o da nije dosta snjegova i kiša
| Как будто не хватает снега и дождя
|
| Sa svih strana svijeta dolazile tvrde sile mraka
| Жесткие силы тьмы пришли со всего мира
|
| K’o da narod tamo gine iz meraka
| Как будто люди там умирают
|
| Jučer svetinja, danas raspeta
| Вчера святой, сегодня распятый
|
| Bosna ponosna, ranjena
| Босния гордая, раненая
|
| Tamo gdje sunce putuje
| Где путешествует солнце
|
| Vjetar nosi glas, Bosna zove nas
| Ветер несет голос, Босния зовет нас
|
| Tamo gdje sunce putuje
| Где путешествует солнце
|
| Tu me čekaj ti, stara ljubavi
| Подожди меня там, старая любовь
|
| Kreni preko planina, starom stazom djedova
| Идти по горам, старой дедовской тропой
|
| Bosna će ti reći sve, odakle nam prezime
| Босния вам все расскажет, откуда наша фамилия
|
| Gledaj lijepu Lašvansku dolinu
| Посмотрите на красивую долину Лашва
|
| Uvijek su je naša zvona budila
| Наши колокола всегда будили ее
|
| Zlatna polja, našu Posavinu
| Золотые поля, наша Посавина
|
| Grobovi su puni njenih sinova
| Могилы полны ее сыновей
|
| Dala Bosna Tomislava kralja
| Отдал Боснию королю Томиславу
|
| Prvog kralja od loze Hrvata
| Первый король хорватского рода
|
| A kraljica dobra bješe Katarina
| И королевой добра была Екатерина
|
| U narodu zbog nje nosi se crnina
| Черные люди носят черное из-за этого
|
| Sred Duvanjskog polja široka i ravna
| Посреди табачного поля, широкий и плоский
|
| Pisala se naša povijest slavna
| Наша славная история была написана
|
| Kada Bosni pogledaš u lice
| Когда вы смотрите Боснии в лицо
|
| U suzi joj vidiš drinske mučenice
| Ты видишь мучеников Дрины в слезах
|
| Čuvali te, Bosno, usamljeni vuci
| Оберегали тебя, Босния, одинокие волки
|
| Slavio ih narod, zvali se hajduci
| Их праздновал народ, их называли бандитами
|
| A Srebrnu Bosnu sačuvaše vjerom
| И он спас Серебряную Боснию верой
|
| Franjevačka braća i dušom i tijelom
| Братья-францисканцы телом и душой
|
| Bosno moja, čija li si sada
| Моя Босния, чья ты теперь?
|
| Boli li te danas više nego prije
| Сегодня тебе больно больше, чем раньше
|
| Tko to misli da te ima, da sa tobom vlada
| Кто думает, что у него есть ты, чтобы править с тобой
|
| Njega povijest ništa naučila nije | История его ничему не научила |