Перевод текста песни Topo Gigio - Mark Kozelek, Ben Boye, Jim White

Topo Gigio - Mark Kozelek, Ben Boye, Jim White
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Topo Gigio , исполнителя -Mark Kozelek
Песня из альбома: mark kozelek with ben boye and jim white
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

Topo Gigio (оригинал)Topo Gigio (перевод)
Last night we tried to watch Manchester by the Sea Прошлой ночью мы пытались смотреть Манчестер у моря
For the second time we tried to watch it, we fell asleep Второй раз пытались смотреть, уснули
But last week, we watched Palo Alto starring James Franco Но на прошлой неделе мы смотрели Пало-Альто с Джеймсом Франко в главной роли.
We got through it, now that was a good one Мы прошли через это, теперь это было хорошо
Today is my day of listening Сегодня мой день прослушивания
Today is my day of not speaking Сегодня мой день молчания
Today is my day of writing Сегодня мой день письма
Today is my day of reading Сегодня мой день чтения
Today is my day of reflecting Сегодня мой день размышлений
Today is my day of silently thinking Сегодня мой день молчаливых размышлений
My quiet meditative day Мой тихий медитативный день
My cat is on her green quilt on the coffee table looking over the bay Моя кошка в своем зеленом одеяле на журнальном столике смотрит на залив
And the rain pours and it pours and it pours И дождь льет, и льет, и льет
It’s a season of rain Сезон дождей
But now it’s a new night Но теперь новая ночь
But now it’s another night Но сейчас другая ночь
And I’m back to work singing И я вернулся к работе, пою
While the musicians are bringing Пока музыканты приносят
Lovely music to my singing Прекрасная музыка к моему пению
And at the parts where I am speaking И в тех частях, где я говорю
Player setting for me, it’s beautiful automatically Настройка плеера по мне, так красиво автоматически
How can it not be? Как это не может быть?
How can it not be? Как это не может быть?
Eeney meeney miney moe Ини Мини Мини Мо
Catch a tiger by its toe Поймай тигра за палец
If he hollers, let him go Если он кричит, отпусти его
Eeney meeney miney moe Ини Мини Мини Мо
And now begins my time of quiet И теперь начинается мое время покоя
Now is my time to let the music do the talking Настало мое время позволить музыке говорить
To let the piano and the drums and the hollow-bodied guitar do everything Позволить фортепиано, барабанам и гитаре с полым корпусом делать все
It’s time for me to pause and to just breathe, to let the music be Мне пора сделать паузу и просто дышать, чтобы музыка была
Now I feel it’s time to be singing Теперь я чувствую, что пришло время петь
The same good thoughts to sing, before they heal Те же самые хорошие мысли, чтобы петь, прежде чем они заживут
To wish for all countries to stop bombing Желать всем странам прекратить бомбить
To wish for the starving to be eating Желать, чтобы голодающие ели
To remember being young and catching snakes in the field Вспоминать молодость и ловлю змей в поле
I walked to North Beach and back silently Я молча шел до Северного пляжа и обратно
Grossly, where nobody knows me Грубо, где меня никто не знает
Where nobody stops me Где меня никто не останавливает
Over the Trieste to get an iced tea Над Триестом, чтобы выпить чай со льдом
Where nobody knows me Где меня никто не знает
Well I wasn’t there, the world turned without me Ну, меня там не было, мир повернулся без меня
Nobody knows me Никто меня не знает
A girl walks into Trieste, all curvy Девушка идет в Триест, вся пышная
Every guy’s head turns, she’s got a big ass Голова каждого парня кружится, у нее большая задница
She walks away and an old guy says Она уходит, и старик говорит
«We'll see if those jeans still fit her in ten years» «Посмотрим, подойдут ли ей эти джинсы через десять лет»
Guys with guitars were playing «Hotel California» Ребята с гитарами играли в «Отель Калифорния».
When I got to Trieste, the corner of Grant and Vallejo Когда я добрался до Триеста, угол Гранта и Вальехо
By my own eyes I got the last sweet roll of villo Своими глазами я получил последний сладкий рулет вилло
And I listened to them play as I took the sandwich from the bag И я слушал, как они играют, пока брал бутерброд из сумки
It was sitting on my lap Он сидел у меня на коленях
It was beautiful and I don’t even like the Eagles Это было красиво, и мне даже не нравятся Eagles
They remind me of the most painful and boring corners of suburban life Они напоминают мне о самых болезненных и скучных уголках загородной жизни.
Backseat of my mom’s car, bored crazy crazy bored Заднее сиденье машины моей мамы, безумно скучно, безумно скучно
On the way to my aunt and uncle’s house По дороге к дому моих тети и дяди
They killed my pet pig out there Они убили мою любимую свинью там
They said they didn’t know he was my pet pig Они сказали, что не знали, что он мой домашний поросенок
They said they cooked him up Они сказали, что приготовили его
They said they didn’t know the pig was my pet Topo Gigio Они сказали, что не знали, что свинья была моим питомцем Topo Gigio
They cooked him up with the farmhouse Они приготовили его с фермерским домом
And I cried and I cried and I cried like a baby at my aunt and uncle’s farmhouse И я плакал, и я плакал, и я плакал, как ребенок, в доме моих тети и дяди.
If you’re a songwriter and you’re having dry spell Если вы автор песен и у вас засуха
I don’t want to hear about writer’s block, that sounds like a living hell Я не хочу слышать о писательском кризисе, это звучит как сущий ад
If you can’t find the poetry, I suggest you walk around the block Если вы не можете найти поэзию, я предлагаю вам пройтись по кварталу
If you can’t find it, then write about when you were a kid and you got the Если не можете найти, то напишите о том, когда вы были ребенком и получили
chicken pox ветряная оспа
If you grow marijuana, then write about your marijuana crop Если вы выращиваете марихуану, напишите о своем урожае марихуаны
If you like animals, then write about the ocelot Если вы любите животных, то напишите об оцелоте
And if it’s raining outside, then write about the raindrops А если на улице дождь, то пиши о каплях дождя
I still smell the Ohio farm pig smell melding with the smell of the corn crops Я до сих пор чувствую запах свиней на ферме Огайо, который смешивается с запахом кукурузы.
I’m a person who, knock on wood, hasn’t suffered a lot of writer’s block Я человек, который, постучим по дереву, не страдал от писательского ступора
For better, for worse, this is my lot in life К лучшему, к худшему, это мой удел в жизни
I’m not afraid to lose my spot in the cafeteria Я не боюсь потерять место в столовой
With the Tiffanys and the jocks С Тиффани и спортсменами
Were you afraid to sit alone in the cafeteria? Ты боялся сидеть один в столовой?
I’m not, for to be an artist is to not be a conformist Нет, потому что быть художником — значит не быть конформистом.
That is the meaning for me, of being a true artist В этом для меня смысл быть настоящим художником
I’m a sparrow fluttering around, unafraid of the bows and arrows darting around Я воробей, порхающий вокруг, не боящийся лука и стрел, летающих вокруг
I’m a sparrow, not afraid to take an arrow Я воробей, не боюсь брать стрелу
And to bleed like Pablo Picasso И истекать кровью, как Пабло Пикассо
Did Lou Reed care what people thought? Разве Лу Рид заботился о том, что думают люди?
Did Muhammad Ali care about what lessons Мохаммед Али заботился о том, какие уроки
The United States thought he needed to be taught? Соединенные Штаты думали, что его нужно учить?
I look at the cactus in the coffee shop Я смотрю на кактус в кофейне
I look at the succulents in the Spanish clay pot Я смотрю на суккуленты в испанском глиняном горшке
That cactus might have more left in it that I got В этом кактусе может быть больше, чем у меня
I walk around around around around around around around the block Я хожу вокруг вокруг вокруг вокруг вокруг квартала
I see poetry in the trash in the parking lot Я вижу поэзию в мусоре на стоянке
I see the strip club and I see the neon signs all lit up Я вижу стриптиз-клуб и вижу все светящиеся неоновые вывески.
I see young girls hanging outside with their juicy thick buttsЯ вижу, как молодые девушки висят снаружи со своими сочными толстыми задницами
I ain’t no deadbeat pup Я не бездельник
And these guys playing guitar, piano, and drums sure are not А эти ребята, играющие на гитаре, фортепиано и барабанах, уж точно не
Listen to them play, listen to them play Слушайте, как они играют, слушайте, как они играют
Now is my time to stop singing Сейчас мое время перестать петь
To let the piano and the guitar and the drums do the talking Позволить пианино, гитаре и барабанам говорить
And now me, myself, and I and me А теперь я, я, и я, и я
Are going to jump into this bacchanal with some vocal harmony Собираемся прыгнуть в эту вакханалию с вокальной гармонией
Okay, now it’s time for me to start talking again Хорошо, теперь мне снова начать говорить
Because 59 Tomahawk missiles just launched to Syria Потому что только что по Сирии было запущено 59 ракет "Томагавк".
And the mother of all missiles just went down in Afghanistan И мать всех ракет только что упала в Афганистане
And North Korea and the USA are making a stand А Северная Корея и США выступают
The tension is escalating, the tension is escalating Напряжение нарастает, напряжение нарастает
Watch out leaders, how you know one of your own Остерегайтесь лидеров, как вы узнаете одного из своих
Isn’t going to sneak up behind you with a wire Не собирается подкрадываться сзади с проволокой
And choke you out, and choke you out И задушить тебя, и задушить тебя
And choke you out, and choke you out И задушить тебя, и задушить тебя
And choke you out, and choke you out И задушить тебя, и задушить тебя
And choke you out, and choke you out И задушить тебя, и задушить тебя
And choke you out, and choke you out И задушить тебя, и задушить тебя
And stomp you out, and stomp you out И растопчу тебя, и растопчу тебя
And pull you out, and pull you out И вытащить тебя, и вытащить тебя
This is the sound of chaos, this is the sound of war Это звук хаоса, это звук войны
This is the sound of the wounded and the suffering Это звук раненых и страданий
And the buildings burning and collapsing И здания горят и рушатся
And the cities being bombed И города, которые бомбят
And the men, women, and children are being tortured И мужчин, женщин и детей пытают
And leaders will be assassinated И лидеры будут убиты
This is the sound of war, this is the sound of warЭто звук войны, это звук войны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Top Gigio

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: