Перевод текста песни The Robin Williams Tunnel - Mark Kozelek, Ben Boye, Jim White

The Robin Williams Tunnel - Mark Kozelek, Ben Boye, Jim White
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Robin Williams Tunnel , исполнителя -Mark Kozelek
Песня из альбома: mark kozelek with ben boye and jim white
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rough Trade
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Robin Williams Tunnel (оригинал)Туннель Робина Уильямса (перевод)
I’m writing that because I can Я пишу это, потому что могу
Because I can hold I pen in my hand Потому что я могу держать ручку в руке
We walked along the sand yesterday and we fished on the rocky cove Вчера мы гуляли по песку и ловили рыбу в скалистой бухте
Cracked mussels for days with a pocket knife Треснутые мидии в течение нескольких дней перочинным ножом
Walking on the rocks ain’t as easy as it was when I was 25 Ходить по камням уже не так легко, как в 25 лет.
We caught no fish but that was alright Мы не поймали рыбу, но это было хорошо
It was the most beautiful day I’ve had so far this year Это был самый прекрасный день в этом году.
My spirit was shining bright Мой дух сиял ярко
We stopped on the way back at the Point Rey Station На обратном пути мы остановились на станции Пойнт-Рей.
I ate an enormous fresh Romaine salad with tomato and onion Я съел огромный свежий салат Романо с помидорами и луком
I gotta say, it was a beautiful day Должен сказать, это был прекрасный день
I gotta say, it was a beautiful northern California day Должен сказать, это был прекрасный день в северной Калифорнии.
We drove back through the Robin Williams Tunnel Мы возвращались через туннель Робина Уильямса.
Came back and I opened up a Henry Miller novel Вернулся и открыл роман Генри Миллера
He advised to take an hour of your time each week to meditate on your life Он посоветовал выделять час своего времени каждую неделю на размышления о своей жизни.
And I did that today as I walked down the street И я сделал это сегодня, когда шел по улице
Am I being the best person I can be? Я лучший человек, которым я могу быть?
Am I being the best artist that I can be? Являюсь ли я лучшим художником, каким могу быть?
Am I being the best boyfriend I can be? Я лучший парень, которым я могу быть?
Am I taking care of my health the best that I can be? Забочусь ли я о своем здоровье как можно лучше?
I walked through the wharf and my ankle hurt Я прошел через пристань, и у меня заболела лодыжка
Walked past Robin Williams' wax figure at the wax museum Прошел мимо восковой фигуры Робина Уильямса в музее восковых фигур.
I bought jeans one size smaller than usual Я купил джинсы на размер меньше обычного
Wishful thinking, I could barely even button Принимая желаемое за действительное, я едва мог даже застегнуть
So much for my low carb diet Так много для моей низкоуглеводной диеты
So much for my low carb diet Так много для моей низкоуглеводной диеты
So much for my low carb diet Так много для моей низкоуглеводной диеты
I ain’t giving up yet, gonna still keep trying Я еще не сдаюсь, буду продолжать попытки
I came home, turned on the TV Я пришел домой, включил телевизор
Korea fires missile, Trump fires Comey Корея запустила ракету, Трамп уволил Коми
Another wonderful day in the wonderful world of TV Еще один чудесный день в прекрасном мире телевидения
Caroline’s at work and the city is quiet and lonely Кэролайн на работе, а в городе тихо и одиноко
Was on the phone last night til four or five Прошлой ночью разговаривал по телефону до четырех или пяти
Got off the phone, turned on the TV Снял трубку, включил телевизор
Newsflash, Chris Cornell died Новость, Крис Корнелл умер
Went to sleep thinking, probably an overdose Пошел спать, думая, вероятно, передозировка
At that point it was super unknown В тот момент это было супер неизвестно
Went into the studio to do a Happy Birthday video for a friend’s sixtieth Пошел в студию, чтобы сделать видео с днем ​​​​рождения для шестидесятилетия друга
Seems like we were kids when we met and I recently had my fiftieth Кажется, мы были детьми, когда встретились, и недавно мне исполнилось 50 лет.
By noon we all knew that Chris' death was suicide К полудню мы все знали, что смерть Криса была самоубийством.
Some people are scratching their heads out there, wondering why Некоторые люди чешут затылки, задаваясь вопросом, почему
George Michael, Chris Cornell, Scott Weiland, Prince Джордж Майкл, Крис Корнелл, Скотт Вейланд, Принц
Equals rock and roll, plus drugs, plus middle age can be a lethal mix Равный рок-н-ролл, плюс наркотики, плюс средний возраст могут быть смертоносной смесью
Hemingway, Robin Williams, Philip Seymour Hoffman, Keith Emerson Хемингуэй, Робин Уильямс, Филип Сеймур Хоффман, Кит Эмерсон
Equals fame, plus aging, plus depression can fuck with your equilibrium Равно славе, плюс старение, плюс депрессия могут нарушить ваше равновесие.
For some maybe life in this town ain’t so pointless Для некоторых, возможно, жизнь в этом городе не так уж бессмысленна
Who knows what goes on in the pits of other peoples' stomachs? Кто знает, что творится в желудке других людей?
If you think rock and roll is a neverending party Если вы думаете, что рок-н-ролл — это бесконечная вечеринка
Then why don’t you get that guitar out of your basement and give it a try, Тогда почему бы тебе не взять эту гитару из подвала и не попробовать,
buddy? приятель?
You see the performance, the adrenaline rush Вы видите представление, прилив адреналина
But you don’t hear the fights on the phones Но ты не слышишь драки по телефонам
Through the hotel walls or on the tour bus Сквозь стены отеля или в туристическом автобусе
You see the silver screen and the perfectly edited bits Вы видите серебряный экран и идеально отредактированные биты
You don’t see the branches breaking off the trees Ты не видишь, как ветки ломаются с деревьев
And the sticks falling into the river, floating adrift И палки, падающие в реку, плывут по течению
We all want Holden Caulfield out there Мы все хотим, чтобы Холден Колфилд был там
Catching kids from falling off the cliff Спасение детей от падения со скалы
We all want Holden Caulfield out there Мы все хотим, чтобы Холден Колфилд был там
Saving kids from falling off the cliffs Спасение детей от падения со скал
But Holden ain’t there and the kids are losing their kids Но Холдена там нет, и дети теряют своих детей.
And the parents are losing their kids И родители теряют своих детей
At the Manchester Arena and the recent London stabbings На «Манчестер Арене» и недавних поножовщинах в Лондоне
Yeah, England’s having a whole slew of bad shit Да, в Англии полно дерьма
The loneliest nights can be those after shows Самые одинокие ночи могут быть после шоу
Staring at ceilings at faraway places all alone Глядя на потолки в далеких местах в полном одиночестве
Trying to figure out how to work the phone Пытаюсь понять, как работать с телефоном
Calling the front desk over and over asking for extra blankets Снова и снова звонить на стойку регистрации с просьбой о дополнительных одеялах
My mind gets so overloaded I try to distract myself Мой разум настолько перегружен, что я пытаюсь отвлечься
By tugging at my own dick to see if I can make something happen Подергав свой член, чтобы посмотреть, смогу ли я что-то сделать
But it usually doesn’t happen so I give up and I quit yanking it Но обычно этого не происходит, поэтому я сдаюсь и перестаю дергать
So now I’m in Brisbane watching more shitty news Итак, теперь я в Брисбене и смотрю еще больше дерьмовых новостей.
I get a hold of my girlfriend finally and I sing her the I’m Fucking Tired Blues Наконец-то я связываюсь со своей девушкой и пою ей «Я чертовски устал блюз».
I’m just tired, I’m just tired, I’m just tired, I’m just tired, I’m just tired Я просто устал, я просто устал, я просто устал, я просто устал, я просто устал
I’m just tired, I’m just tired, I’m just tired, I’m just tired Я просто устал, я просто устал, я просто устал, я просто устал
If my girlfriend was wired one hundred dollars Если бы моя девушка была переведена на сто долларов
For every time she heard that I was tired from an overseas hotel room За каждый раз, когда она слышала, что я устал от номера в заграничном отеле
She’d receive enough wires to buy a home in Buckinghamshire Она получит достаточно телеграмм, чтобы купить дом в Бакингемшире.
So now here I am, flying home from Hobart, Tasmania Итак, теперь я лечу домой из Хобарта, Тасмания.
And though I met no girls from there who for me anyhow И хотя я не встречал оттуда девушек, которые для меня все равно
Displayed a penchant for nymphomaniaПроявлена ​​склонность к нимфомании
I played no songs from Def Leppard’s Pyromania Я не играл ни одной песни из альбома Def Leppard Pyromania.
But we did play some AC/DC, Bon Scott era Но мы играли AC/DC эпохи Бон Скотта.
And I gotta tell ya, Tasmania was more beautiful than Erie, Pennsylvania И я должен сказать тебе, Тасмания была красивее, чем Эри, штат Пенсильвания.
My view from the hotel room looked like a multitude of views from the Bay Area Мой вид из гостиничного номера был похож на множество видов из района залива.
I went to a park and sat on a wet bench and watched the leaves fall Я пошел в парк, сел на мокрую скамейку и смотрел, как падают листья
It was early June but it felt like Ottawa, Ontario in the fall Было начало июня, но это было похоже на осень в Оттаве, Онтарио.
My low carb diet went south down south Моя низкоуглеводная диета пошла на юг, на юг
I arrived so fucking hungry that I just stuffed my mouth Я приехал такой чертовски голодный, что просто набил рот
With whatever was around Что бы ни было вокруг
Aw, there was prawn fried rice, bread and cheese Ой, там был жареный рис с креветками, хлеб и сыр
And when food was around, I liked to wash it down И когда рядом была еда, мне нравилось ее запивать
With glutinous balls with sweet coconut filling С клейкими шариками со сладкой кокосовой начинкой
Served with sweet vanilla ice cream Подается со сладким ванильным мороженым
It’s a very long flight home from Australia Это очень долгий перелет домой из Австралии
I had to get up and stretch now and then and adjust my genitalia Мне приходилось время от времени вставать, потягиваться и поправлять гениталии.
I watch Deliverance twice and a few episodes of Portlandia Я дважды смотрю Избавление и несколько серий Портландии.
And Dirty Harry and Louis CK, yeah he’s hilarious И Грязный Гарри и Луи Си Си, да, он веселый
Plane headed over Nuku’alofa Самолет пролетел над Нукуалофой
Time to Los Angeles, 11 hours and 8 minutes Время до Лос-Анджелеса – 11 часов 8 минут.
1,624 miles, distance traveled 1624 мили, пройденное расстояние
Time to Los Angeles, 11 hours and 5 minutes Время до Лос-Анджелеса – 11 часов 5 минут.
Headwind, 108 miles per hour Встречный ветер, 108 миль в час
Altitude, 35,002 feet Высота, 35 002 фута
I don’t like looking at the flight maps Я не люблю смотреть на карты полетов
But they’re glowing on the backs of everyone around me’s seat Но они светятся на спинах всех вокруг меня
It’s a long way across the Pacific Ocean Это долгий путь через Тихий океан
When I land at LAX, I’m gonna turn on my flip phone Когда я приземлюсь в Лос-Анджелесе, я включу свой телефон-раскладушку
To a bunch of texts, it was good to escape them for a week Куча текстов, хорошо бы сбежать от них на неделю
And when I get to San Francisco И когда я доберусь до Сан-Франциско
Gonna shut the thing off, give you a kiss, and sleep Собираюсь выключить, поцеловать тебя и спать
I got a few studio days and headed out to my house Я получил несколько студийных дней и отправился к себе домой
Gonna trim a few trees and watch the bees buzz around the lavender Собираюсь подстричь несколько деревьев и посмотреть, как пчелы жужжат вокруг лаванды.
Gonna pick some tomatoes and pick some hot peppers Соберу помидоры и соберу острый перец
Gonna write a duet for me and a wonderful singer named Petra Напишу дуэт для меня и замечательной певицы по имени Петра
For Via or Pia on the air of Silva Noumea Для Виа или Пиа в эфире Сильва Нумеа
Long way to go, so I squeezed the hell out of my kitty cat on the sofa Долгий путь, поэтому я выжал из своего котенка на диване
Ground speed, 665 miles per hour Скорость у земли, 665 миль в час
Oh, did I mention the Tasmanians love my impression of О, я упоминал, что тасманийцам нравится мое впечатление
Steven Bauer and Al Pacino, from Scarface Стивен Бауэр и Аль Пачино из фильма «Лицо со шрамом»
Al Pacino as Sosa: «I like you Tony, there is no lying in you Аль Пачино в роли Сосы: «Ты мне нравишься, Тони, в тебе нет лжи»
Unfortunately, I don’t feel the same about the rest of your organization К сожалению, я не чувствую того же к остальной части вашей организации.
I’m talking about Omar Suarez Я говорю об Омаре Суаресе
Don’t you fuck me Tony, don’t you ever fuck me» Не трахай меня, Тони, никогда не трахай меня»
Steven Bauer as Manny: «It's already 12% of our adjusted growth Стивен Бауэр в роли Мэнни: «Это уже 12% нашего скорректированного роста
It’s not peanuts Tony, I’m telling you man Это не арахис, Тони, говорю тебе, чувак.
You need to talk to this Jewish guy Seidelbaum» Тебе нужно поговорить с этим евреем Зайдельбаумом»
«Libertad!«Либертад!
Libertad!Либертад!
Libertad!Либертад!
Libertad!» Либертад!»
And now here we are, passing Honolulu И вот мы здесь, проезжаем Гонолулу.
Never been there in my life and honestly I have no desire to Никогда в жизни не был там, и, честно говоря, у меня нет желания
I could spend the rest of my life in San Francisco and New Orleans Я мог бы провести остаток своей жизни в Сан-Франциско и Новом Орлеане
And be as happy and serene as the color lime green И будь таким же счастливым и безмятежным, как салатовый цвет
I walked around the streets of San Francisco jetlagged Я прогуливался по улицам Сан-Франциско во время смены часовых поясов
Knocking around like a tranquilized bear Стучит, как успокоенный медведь
A woman exchanged my foreign money at the bank Женщина обменяла мои иностранные деньги в банке
And a man at a barbershop cut my hair И мужчина в парикмахерской подстриг меня
Now I’m at home reading Henry Miller and fading in my chair Теперь я дома, читаю Генри Миллера и замираю в кресле.
You’re on the couch with the cat and the cat is scratching her ear Вы на диване с кошкой, а кошка чешет ухо
We walked down to Chinatown for Chinese Мы спустились в китайский квартал для китайского
I had kung pao prawns, you had family style bean curds У меня были креветки кунг-пао, у вас был соевый творог по-семейному
We opened our fortune cookies Мы открыли наше печенье с предсказаниями
Yours said, «A leader is powerful to the degree he empowers others» Ваш сказал: «Лидер силен в той степени, в которой он расширяет возможности других».
Mine said, «A great pleasure in life is doing what others say you can’t»Мой сказал: «Большое удовольствие в жизни — делать то, что другие говорят, что ты не можешь».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: