Перевод текста песни The Banjo Song - Mark Kozelek

The Banjo Song - Mark Kozelek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Banjo Song , исполнителя -Mark Kozelek
Песня из альбома: Mark Kozelek
В жанре:Инди
Дата выпуска:10.05.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Caldo Verde

Выберите на какой язык перевести:

The Banjo Song (оригинал)Песня банджо (перевод)
This is my banjo song for when the night, it is long Это моя песня для банджо, когда ночь длинная
This is my banjo song for when my heart is longing for you Это моя песня для банджо, когда мое сердце тоскует по тебе
These are my bedside books for when I cannot sleep Это мои прикроватные книги, когда я не могу уснуть.
Sing a sad song for me, Hotel 3 and John Connelly’s He Спой мне грустную песню, Отель 3 и Джон Коннелли Он
Here are my comfort films for when my eyes get to tired to read Вот мои утешительные фильмы, когда глаза устают читать
Coming to America, Apocalypse Now, Goodfellas, Casino Приезд в Америку, Апокалипсис сегодня, Славные парни, Казино
Jaws, Trading Places, The Shining, and Benji Челюсти, Торговые места, Сияние и Бенджи
This is my collection of old clocks, their presence comforts me Это моя коллекция старых часов, их присутствие успокаивает меня
I collected them from all around the world, their styles vary Я собирал их со всего мира, их стили различаются
Grandfather clocks to mantle clocks to alarm clocks to banjo-style clocks Дедушкины часы, каминные часы, будильники, часы в стиле банджо
My favorite is the pastel blue banjo clock that I bought in Tennessee Мне больше всего нравятся пастельно-голубые часы-банджо, которые я купил в Теннесси.
This is my banjo song, there is nothing wrong with having a banjo song Это моя песня на банджо, нет ничего плохого в том, чтобы играть на банджо
To comfort you when everything is feeling all wrong Чтобы утешить вас, когда все кажется неправильным
I was walking down Canal Street minding my own Я шел по Канал-стрит, заботясь о своих
When a derelict kid walked by me and said, «You should try smiling more» Когда мимо меня прошел беспризорный ребенок и сказал: «Попробуй больше улыбаться»
The town was so ghost town-y and hardly anybody was out Город был таким городом-призраком, и почти никого не было дома.
I went to Mother’s, there was no line Я пошел к маме, очереди не было
Because New Year’s was over and the tourists had left town Потому что Новый год закончился и туристы уехали из города
And I stopped by Starbucks and asked a girl in front of me ordering a latte И я зашел в Старбакс и попросил девушку передо мной заказать латте
«Why do you think it’s so quiet out?» «Как ты думаешь, почему на улице так тихо?»
She said, «I think it’s because of the Saints game» Она сказала: «Думаю, это из-за игры Saints».
I said, «I don’t follow football» and she said, «Yeah, I’m the same» Я сказал: «Я не слежу за футболом», а она сказала: «Да, я такая же»
And those were my social interactions of the day И это были мои социальные взаимодействия дня
And then from my peaceful living room А потом из моей мирной гостиной
I looked out the Garden District view and listened to this piece of music Я смотрел на Садовый район и слушал это музыкальное произведение.
Thinking, «Does this next part need words, too?» Думая: «В следующей части тоже нужны слова?»
I don’t understand the game of football but they keep showing peoples' faces Я не понимаю игру в футбол, но они продолжают показывать лица людей
On the news with expressions that look like they just found out В новостях с выражением лица, как будто они только что узнали
A nuclear missile had been launched and the world’s going to be annihilated Запущена ядерная ракета, и мир будет уничтожен
Or their puppy just got hit by a car Или их щенка только что сбила машина
Or they came home to their houses up in flame Или они вернулись домой в свои дома в огне
But all that happened was the Saints lost a game Но все, что произошло, это то, что Святые проиграли игру
I know it’s a shame, I know it’s a shame, I know it’s a shame Я знаю, что это позор, я знаю, что это позор, я знаю, что это позор
But New Orleans has so much to be proud of, I have to say Но Новому Орлеану есть чем гордиться, я должен сказать
Louie Armstrong, Fats Domino, and the chicory coffee and beignets Луи Армстронг, Фэтс Домино, кофе с цикорием и бенье
And the Hotel Monteleone and Lake Pontchartrain И отель Монтелеоне и озеро Пончартрейн
And Aaron Neville and Kermit Ruffins and gumbo and crawfish étoufée И Аарон Невилл, и Кермит Раффинс, и гамбо, и раки étoufée
And Phil Anselmo and Lil Wayne И Фил Ансельмо и Лил Уэйн
This is my banjo song, though there’s no banjo in this song at all Это моя песня о банджо, хотя банджо в этой песне вообще нет
In fact, the guitar in this song is a nylon-string guitar made by Yamaha На самом деле гитара в этой песне — это гитара с нейлоновыми струнами производства Yamaha.
The days leading up to Christmas were very surreal for me Дни, предшествующие Рождеству, были для меня очень сюрреалистичными.
I was in Buffalo and I remember playing a show there once Я был в Буффало и помню, как играл там однажды
And going through to see И пройти, чтобы увидеть
Niagara Falls a few times when I was a kid Ниагарский водопад несколько раз, когда я был ребенком
I hadn’t spent that much time in Buffalo Я не провел так много времени в Буффало
And to me, Buffalo was an interesting mix И для меня Buffalo был интересным сочетанием
And maybe Cleveland and maybe Toronto, which would make sense И, может быть, Кливленд и, может быть, Торонто, что имело бы смысл
I think that Buffalo is somewhere between Toronto and Cleveland, Ohio Я думаю, что Буффало находится где-то между Торонто и Кливлендом, штат Огайо.
And there are black people there like in Cleveland and that makes me comfortable И там есть черные люди, как в Кливленде, и это меня успокаивает
Not like in Missoula, Montana where it’s just white Не то, что в Миссуле, штат Монтана, где все просто белое.
As a Jimmy Stewart Christmas movie Как рождественский фильм Джимми Стюарта
And the houses and the neighborhoods have a cozy glow А в домах и кварталах уютный свет
And some have crystal-shaped windows А у некоторых окна в форме кристаллов
And the cars along the roads are covered in snow И машины вдоль дорог покрыты снегом
And I jumped up on a gate that I saw in an alley И я вскочил на ворота, которые видел в переулке
Near the studio where I was working Рядом со студией, где я работал
And I was taking a photo, a very Christmas-y view of an apartment building И я делал фото, очень рождественский вид на многоквартирный дом
A guy pulled up slow in an SUV and rolled his passenger seat window down Парень медленно подъехал к внедорожнику и опустил стекло пассажирского сиденья.
And said, «Sir, can I help you with anything?» И сказал: «Сэр, могу я вам чем-нибудь помочь?»
I said, «Thank you but I’m just taking photos for a friend who has never seen Я сказал: «Спасибо, но я просто фотографирую для друга, который никогда не видел
snow» снег"
He said, «Yeah, how’s that?» Он сказал: «Да, как это?»
I said, «Well, she doesn’t travel a lot and she lives in San Francisco» Я сказал: «Ну, она мало путешествует и живет в Сан-Франциско».
He said, «Well, what are you doing here in Buffalo?» Он сказал: «Ну, что ты делаешь здесь, в Буффало?»
I said, «Well, I’m working across the street at the Goo Goo Dolls' studio» Я сказал: «Ну, я работаю через улицу в студии Goo Goo Dolls».
He said, «Ah yeah, the Goo Goo Dolls' studio Он сказал: «Ах да, студия Goo Goo Dolls
I did some renovation work in there years ago» Я делал там ремонт много лет назад»
I said, «Yeah, it’s really kept up really nice, it’s totally beautiful» Я сказал: «Да, он действительно в хорошем состоянии, он очень красивый».
He said, «You really got to try such-and-such-place, they got the best Buffalo Он сказал: «Вы действительно должны попробовать такое-то и такое-то место, у них есть лучший Buffalo
wings» крылья»
I said, «I leave tomorrow and my clothes already smell like Buffalo wings Я сказал: «Я уезжаю завтра, а моя одежда уже пахнет крыльями Баффало».
But I appreciate the suggestion, but my stomach is Buffalo winged outНо я ценю это предложение, но мой желудок бизона окрылен
But I’ll be sure to try the place you mentioned next time I’m in town» Но я обязательно попробую место, которое вы упомянули, когда в следующий раз буду в городе»
I jumped down from the gate and I said Я спрыгнул с ворот и сказал
«Sir, I gotta go, Buffalo’s really nice and I enjoyed this pleasantry «Сэр, мне пора идти, Баффало очень милый, и мне понравилась эта шутка.
But where I’m heading tomorrow Но куда я направляюсь завтра
You’d never pull up slow on someone like you just did Вы бы никогда не остановили кого-то так медленно, как только что сделали
In an SUV in an alley, and roll down your window and talk to a stranger Во внедорожнике в переулке, опусти окно и поговори с незнакомцем.
When someone is doing something fairly suspicious looking» Когда кто-то делает что-то подозрительно выглядящее»
He said, «Yeah, why is that?» Он сказал: «Да, почему это?»
I said, «Because some people aren’t so nice in this world Я сказал: «Потому что некоторые люди не такие хорошие в этом мире
And where I’m going, you can end up with a bullet in your neck» И куда я иду, ты можешь оказаться с пулей в шее»
He looked at me startled and I could tell he thought Он посмотрел на меня пораженно, и я мог сказать, что он подумал
«Jesus, that conversation was nice, I didn’t expect it to end like that» «Господи, тот разговор был мил, я не ожидал, что он так закончится»
Then I put my camera in my pocket and I walked carefully across the icy street Затем я положил фотоаппарат в карман и осторожно пошел по обледенелой улице.
Before I left, Nathan got a stomach bug that knocked him on his ass Перед тем, как я уехал, у Натана была кишечная инфекция, которая сбила его с ног.
He’s the most resilient person I’ve ever met and I’ve never seen him that sick Он самый стойкий человек, которого я когда-либо встречал, и я никогда не видел его таким больным.
He said, «Mark, I don’t know what’s wrong with me, I’ve never felt this sick Он сказал: «Марк, я не знаю, что со мной, я никогда не чувствовал себя так плохо
before» до"
And he was clenching his ribs И он сжимал ребра
I said, «Well let’s get the fuck out of here then, I’m too feeling like Я сказал: «Ну, тогда давай валим отсюда, мне слишком хочется
complete shit» полное дерьмо»
My back is killing me and I’ve slept maybe three hours a night for the last week Моя спина убивает меня, и за последнюю неделю я спал, может быть, по три часа в сутки.
It’s December 22nd, it’s midnight, so let’s give ourselves a break Сегодня 22 декабря, полночь, так что давайте передохнем
Nathan’s kids' birthday is soon, December 24th У детей Натана скоро день рождения, 24 декабря.
Our friend Aaron’s birthday is also soon, December 24th У нашего друга Аарона тоже скоро день рождения, 24 декабря.
And I love it when friends' birthdays fall on holidays И я люблю, когда дни рождения друзей приходятся на праздники
Because it makes it so easy to remember them Потому что так легко их запомнить
Carol and I went to Ponchatoula today, antique shopping Мы с Кэрол ходили сегодня в Пончатулу, за антикварными магазинами.
I loved looking at the swamps between New Orleans and Ponchatoula Мне нравилось смотреть на болота между Новым Орлеаном и Пончатулой.
But sometimes I think about how bad it would suck Но иногда я думаю о том, как плохо это было бы отстойно
To live in the swamps if you were an abused kid, just stuck there in the swamps Жить в болотах, если ты был ребенком, над которым жестоко обращались, просто застрял там в болотах
Not knowing there’s other things out there in the planet Не зная, что на планете есть другие вещи
I’m not trying to suggest that kids growing up in the swamps are abused Я не пытаюсь предположить, что дети, растущие на болотах, подвергаются жестокому обращению.
I’m just saying the thought crossed my mind Я просто говорю, что мысль пришла мне в голову
Dark thoughts cross everybody’s minds, depending on their life experiences Темные мысли посещают всех, в зависимости от их жизненного опыта.
I mean I don’t have to tell you about Ponchatoula and its reputation Я имею в виду, что мне не нужно рассказывать вам о Пончатуле и ее репутации.
The first season of True Detective is based on Первый сезон «Настоящего детектива» основан на
Things that happened there, if I’m not mistaken Что там происходило, если я не ошибаюсь
There’s a town between New Orleans and Ponchatoula called Manchac Между Новым Орлеаном и Пончатулой есть город под названием Манчак.
There’s a house you see there from the bridge that crosses over the water Там есть дом, который вы видите там с моста, который пересекает воду
That makes me think of the dueling banjos scene in DeliveranceЭто заставляет меня думать о сцене дуэли банджо в Избавлении.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: