Перевод текста песни 666 Post - Mark Kozelek

666 Post - Mark Kozelek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 666 Post , исполнителя -Mark Kozelek
Песня из альбома: Mark Kozelek
В жанре:Инди
Дата выпуска:10.05.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Caldo Verde

Выберите на какой язык перевести:

666 Post (оригинал)666 Пост (перевод)
I wake up half the time, I don’t know where I am Я просыпаюсь в половине случаев, я не знаю, где я
For five minutes I think Думаю, на пять минут
«What country?"Какая страна?
What city?Какой город?
What hotel am I in?» В каком отеле я нахожусь?»
For five minutes I think Думаю, на пять минут
«Is that a wild animal scratching around next to my bed? «Это дикое животное скребется рядом с моей кроватью?
Is there a large rat or raccoon or a squirrel that broke in?» Ворвалась ли большая крыса, или енот, или белка?»
I stumble around the room, touching the walls, feeling around Я спотыкаюсь по комнате, касаясь стен, ощупывая
Feeling around in the dark and I feel and I feel Ощущение в темноте, и я чувствую, и я чувствую
Until I find the light switch and I turn it on Пока я не найду выключатель и не включу его
I recognize my cat and there’s a beautiful woman laying in my bed Я узнаю свою кошку, а в моей постели лежит красивая женщина
It is you, my head is now clear Это ты, моя голова теперь ясна
Wait I’m wrong, I thought it was clear but I’m all alone Подождите, я ошибаюсь, я думал, что все ясно, но я совсем один
There’s a guitar and recording gear in here Здесь есть гитара и звукозаписывающее оборудование.
Okay, now I realize I’m in a hotel room in San Francisco Хорошо, теперь я понимаю, что нахожусь в номере отеля в Сан-Франциско.
I stayed here once with a girl Я останавливался здесь однажды с девушкой
When she was on tour in San Francisco long before Когда она была на гастролях в Сан-Франциско задолго до
That’s really all I remember, this hotel Это действительно все, что я помню, этот отель
Was that night with her long before Была ли эта ночь с ней задолго до
My engineer’s limping around because he messed up his knee Мой инженер хромает, потому что сломал колено
In a mosh pit the night before В мошпите накануне вечером
He’s blaming it on me because I wouldn’t let him Он винит в этом меня, потому что я не позволила ему
Come over and watch the McGregor fight at my apartment Приходи и смотри бой МакГрегора в моей квартире
«I already have my girlfriend over,» I told him «У меня уже есть моя девушка», — сказал я ему.
«It's the last night together before the Marc Hopkins sessions» «Это последняя ночь вместе перед сессиями Марка Хопкинса»
The carpet is gold, the walls are yellow, and the curtains are pink Ковер золотой, стены желтые, а шторы розовые.
The carpet is gold, the walls are yellow, and the curtains are pink Ковер золотой, стены желтые, а шторы розовые.
The carpet is gold, the walls are yellow, and the curtains are pink Ковер золотой, стены желтые, а шторы розовые.
The carpet is gold, the walls are yellow, and the curtains are pink Ковер золотой, стены желтые, а шторы розовые.
Now I’m back from Ireland, I’m totally stoned on jet lag permanently Теперь я вернулся из Ирландии, я постоянно под кайфом от смены часовых поясов
My clock is different from day to day and will be for the duration of my life Мои часы меняются день ото дня и будут такими на протяжении всей моей жизни
Lately I go to bed at 7 o’clock in the morning, wake up at about 4 PM В последнее время я ложусь спать в 7 часов утра, просыпаюсь около 4 часов дня.
It’s dark in New Orleans by 5:30 and I walk across Coliseum Square К 5:30 в Новом Орлеане темнеет, и я иду по площади Колизея.
I’ll get an iced tea at Mojo on Magazine and I just sit there for a bit Я возьму чай со льдом в Mojo on Magazine и просто посижу немного
And I come back and from my window, I see the Pontchartrain Hotel И я возвращаюсь и из своего окна вижу отель Pontchartrain
The sign lit up like it always is, neon green Знак загорелся, как всегда, неоново-зеленым
And I just finished the book by John Connolly, He И я только что закончил книгу Джона Коннолли, он
And I got choked up at the end И я задохнулся в конце
Like I did at the end of his other book, The Book of Lost Things Как я сделал в конце другой его книги, "Книги потерянных вещей".
At the end when Stan Laurel hears the Pacific Ocean waves crashing В конце, когда Стэн Лорел слышит грохот волн Тихого океана
In his mind, it takes him to his past with Oliver Hardy and the audience По его мнению, это переносит его в прошлое с Оливером Харди и публикой.
clapping хлопать в ладоши
And I’m listening to Nels Cline’s Lovers И я слушаю Lovers Нельса Клайна
I’m watching news about mudslides and snowstorms in the east coast Смотрю новости о селях и метелях на восточном побережье
And other bothers like everybody fingerpointing И другие беспокойства, как и все, кто указывает пальцем
Saying somebody did something wrong Сказать, что кто-то сделал что-то не так
I don’t like the news anymore so I pick up a remote and I click it off Мне больше не нравятся новости, поэтому я беру пульт и отключаю его.
And I’m falling asleep, and now I’m in a dream state И я засыпаю, и теперь я в состоянии сна
I’m back in San Francisco, walking around my apartment Я снова в Сан-Франциско, прогуливаюсь по квартире
Is this an earthquake that I’m feeling? Это землетрясение, которое я чувствую?
And my guitars are falling all over the place И мои гитары падают повсюду
And my floors are rising to the ceiling И мои полы поднимаются к потолку
And as it’s getting closer to the ceiling, my heart is beating faster and faster И по мере приближения к потолку мое сердце бьется все быстрее и быстрее
I run to the kitchen, grab some food and some bottled water Я бегу на кухню, беру еду и воду в бутылках.
Before I exit my apartment fast Прежде чем я выйду из своей квартиры быстро
I look at the fruit bowl and there’s an unbearably loud hum Я смотрю на вазу с фруктами и слышу невыносимо громкий гул
Coming from the cable car tracks Исходя из путей канатной дороги
The oranges are yellow, the lemons are green, and the cable car goes vroom-vroom Апельсины желтые, лимоны зеленые, а канатная дорога идет врум-врум
The oranges are yellow, the lemons are green, and the cable car goes vroom-vroom Апельсины желтые, лимоны зеленые, а канатная дорога идет врум-врум
The oranges are yellow, the lemons are green, and the cable car goes vroom-vroom Апельсины желтые, лимоны зеленые, а канатная дорога идет врум-врум
The oranges are yellow, the lemons are green, and the cable car goes vroom-vroom Апельсины желтые, лимоны зеленые, а канатная дорога идет врум-врум
In my dream, I walked into the SPCA and somebody asked Во сне я вошел в SPCA, и кто-то спросил
«Mark, do you have pets?,» I said, «Yes, I do» «Марк, у тебя есть домашние животные?» Я сказал: «Да, есть»
And she says, «Well, what kind of pets?» А она говорит: «Ну что за питомцы?»
And I said, «Well, take a guess» И я сказал: «Ну, угадай»
She guesses and she guesses and I said Она угадывает, и она угадывает, и я сказал
«Well you’re wrong, I have very unique pets» «Ну, ты ошибаешься, у меня очень уникальные питомцы»
She says, «How are they different?» Она говорит: «Чем они отличаются?»
I said, «Well, let me show you a video of them» Я сказал: «Ну, позвольте мне показать вам их видео»
And she said, «Okay, let me watch a video of them» И она сказала: «Хорошо, позвольте мне посмотреть видео с ними».
And I show her the video and my pets' eyes are bulged out all frightened И я показываю ей видео, а у моих питомцев глаза выпучены, все испуганные
Like Mia Farrow’s eyes in Rosemary’s Baby Как глаза Мии Фэрроу в «Ребенке Розмари».
When she was being fucked by Satan Когда ее трахал сатана
My kitty cat barks, my duck goes quack, and my puppy dog goes meow Мой котик лает, моя утка крякает, а мой щенок мяукает
My kitty cat barks, my duck goes quack, and my puppy dog goes meow Мой котик лает, моя утка крякает, а мой щенок мяукает
My kitty cat barks, my duck goes quack, and my puppy dog goes meow Мой котик лает, моя утка крякает, а мой щенок мяукает
My kitty cat barks, my duck goes quack, and my puppy dog goes meow Мой котик лает, моя утка крякает, а мой щенок мяукает
My friend said, «Mark, I know you’re leaving tonight Мой друг сказал: «Марк, я знаю, что ты уезжаешь сегодня вечером
But don’t you have a child to look after?» Но разве у тебя нет ребенка, о котором нужно заботиться?»
I said, «Yeah, he’s a smart kid Я сказал: «Да, он умный ребенок
He wants to grow up and be an actor or a movie director Он хочет вырасти и стать актером или кинорежиссером
Steve Railsback is his favorite actor in the world, we watch his movies together Стив Рейлсбэк — его любимый актер в мире, мы вместе смотрим его фильмы.
My son’s favorite movies are The Devil’s Rejects, Ed Gein, and Helter Skelter» Любимые фильмы моего сына — «Изгнанные дьяволом», «Эд Гейн» и «Хелтер Скелтер»
My friend said, «Well, who’s your babysitter?» Мой друг сказал: «Ну, кто твоя няня?»
I said, «Don't worry about it, that’s my business, he’s my neighbor» Я сказал: «Не беспокойтесь об этом, это мое дело, он мой сосед»
I said, «Look, I gotta go, I just called my taxi, my son’s gonna be just fine Я сказал: «Слушай, мне нужно идти, я только что вызвал такси, с моим сыном все будет в порядке.
Talk to you later, alligator» Поговорим позже, аллигатор»
I got a babysitter coming, I live at 666 Post, and my neighbor is… zoom Ко мне приедет няня, я живу на посту 666, а мой сосед… увеличить
I got a babysitter coming, I live at 666 Post, and my neighbor is… zoom Ко мне приедет няня, я живу на посту 666, а мой сосед… увеличить
I got a babysitter coming, I live at 666 Post, and my neighbor is… zoom Ко мне приедет няня, я живу на посту 666, а мой сосед… увеличить
I got a babysitter coming, I live at 666 Post, and my neighbor is… zoomКо мне приедет няня, я живу на посту 666, а мой сосед… увеличить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: