| Did you ever have a dream that you were running?
| Вам когда-нибудь снилось, что вы бежите?
|
| Where the ground is like a wheel beneath your feet?
| Где земля как колесо под ногами?
|
| And no matter how you tried you just weren’t moving
| И как бы ты ни пытался, ты просто не двигался
|
| In whatever race you’re running you’d be beat?
| В какой бы гонке вы ни участвовали, вы бы проиграли?
|
| In whatever race you’re running you’d be beat?
| В какой бы гонке вы ни участвовали, вы бы проиграли?
|
| They tell me I’m a loser
| Мне говорят, что я неудачник
|
| I’m a hopeless freak
| Я безнадежный урод
|
| I look kind of funny and my little legs are weak
| Я выгляжу немного забавно, и мои маленькие ножки слабы
|
| The wrong side of the blanket
| Изнанка одеяла
|
| The wrong side of the track
| Неправильная сторона трассы
|
| I hear the accusations when they talk behind my back
| Я слышу обвинения, когда они говорят за моей спиной
|
| All the money is on the favorite
| Все деньги на фаворита
|
| I don’t get a second glance
| У меня нет второго взгляда
|
| I’m not even in the running here with an outside chance
| Я даже не участвую здесь с внешним шансом
|
| And then I see your lovely face
| И тогда я вижу твое прекрасное лицо
|
| Stand up and I’m back in the race
| Встань, и я снова в гонке
|
| Nothing is going to stop me
| Ничто меня не остановит
|
| I wasn’t born to fail
| Я не родился, чтобы потерпеть неудачу
|
| I’m taking the inside rail
| Я беру внутренний рельс
|
| All the odds against me
| Все шансы против меня
|
| In the two horse race
| В скачках на двух лошадях
|
| If I stand up they push me back down flat on my face
| Если я встаю, они толкают меня обратно лицом вниз
|
| They tell me it’s impossible
| Мне говорят, что это невозможно
|
| It’s just the way I’m bred
| Просто так я воспитан
|
| And get these crazy notions right out of my head
| И выкинь эти сумасшедшие идеи прямо из моей головы.
|
| All the money’s on the favorite
| Все деньги на фаворита
|
| I don’t get a second glance
| У меня нет второго взгляда
|
| I’m not even in the running here with an outside chance
| Я даже не участвую здесь с внешним шансом
|
| And then I see your lovely face
| И тогда я вижу твое прекрасное лицо
|
| Pay no attention to the odds I face
| Не обращайте внимания на шансы, с которыми я сталкиваюсь
|
| I’m running from the outside
| Я бегу снаружи
|
| I wasn’t born to fail
| Я не родился, чтобы потерпеть неудачу
|
| I’m taking the inside rail
| Я беру внутренний рельс
|
| Last night I had a different dream
| Прошлой ночью мне приснился другой сон
|
| I chased the moon’s reflection in a running stream
| Я преследовал отражение луны в бегущем потоке
|
| While all the stars in heaven
| Пока все звезды на небе
|
| Were standing there so still
| Стояли там так тихо
|
| I just keep on running and I’m half way up the hill
| Я просто продолжаю бежать, и я на полпути в гору
|
| I see the crowd and the finish line
| Я вижу толпу и финишную черту
|
| I see the day when the prize is mine
| Я вижу день, когда приз будет моим
|
| It maybe crazy the dream that I swear
| Это может быть безумием мечта, которую я клянусь
|
| The clouds are all behind me
| Облака все позади меня
|
| The wind’s in my hair
| Ветер в моих волосах
|
| And then I see your lovely face
| И тогда я вижу твое прекрасное лицо
|
| Pay no attention to the odds I face
| Не обращайте внимания на шансы, с которыми я сталкиваюсь
|
| I’m running from the outside
| Я бегу снаружи
|
| I wasn’t born to fail
| Я не родился, чтобы потерпеть неудачу
|
| I’m taking the inside rail | Я беру внутренний рельс |