| Johnny came home in '67 to a little bit less than a heroe’s welcome
| Джонни вернулся домой в 1967 году, где встретили немногим меньше, чем как героя.
|
| Guns of war ringing in his head I wonder what he must have thought
| Оружие войны звенит в его голове, интересно, что он, должно быть, подумал
|
| Johnny was a rebel alright it was in his blood like fire in his eyes
| Джонни был бунтарем, это было у него в крови, как огонь в глазах
|
| About the things some people said
| О вещах, которые некоторые люди сказали
|
| Believin' that freedom was well worth keeping alive
| Веря, что свобода стоила того, чтобы остаться в живых
|
| Johnny was a rebel alright he knew where to stand and where to fight
| Джонни был бунтарем, он знал, где стоять и где сражаться
|
| Believin' that freedom was well worth keeping alive
| Веря, что свобода стоила того, чтобы остаться в живых
|
| Johnny was a rebel alright
| Джонни был бунтарем
|
| He used to ride that Harley through the hollows and the hills
| Он ездил на этом Харлее по лощинам и холмам
|
| Blow through town standing on one wheel
| Пронеситесь по городу, стоя на одном колесе
|
| Long hair flyin' like a sheet in the wind I knew he never would fit in
| Длинные волосы развеваются, как простыня на ветру, я знал, что он никогда не впишется
|
| In the old hometown again
| Снова в старом родном городе
|
| Yeah Johnny was a rebel alright…
| Да, Джонни был бунтарем…
|
| That night out on the courthouse yard behind the civil defense and the national
| Той ночью во дворе здания суда за зданием гражданской обороны и национальным
|
| guard
| сторожить
|
| I saw an angry mob get out of hand I saw Johnny take a bullet for another man
| Я видел, как разъяренная толпа вышла из-под контроля, я видел, как Джонни принял пулю за другого человека
|
| It seems like a waste when I look back today but I guess it’s like he used to
| Когда я оглядываюсь назад сегодня, это кажется пустой тратой времени, но я предполагаю, что он
|
| say
| сказать
|
| Johnny died young like the good often do fightin' for right in the struggle of
| Джонни умер молодым, как хорошие люди часто борются за правое дело в борьбе за
|
| truth
| правда
|
| Our freedom’s only worth as much as we’re all willing to pay
| Наша свобода стоит ровно столько, сколько мы все готовы заплатить
|
| Johnny was a rebel alright Johnny was a rebel alright yes he was
| Джонни был мятежником, хорошо, Джонни был мятежником, хорошо, да, он был
|
| Johnny was a rebel alright yes he was Johnny was a rebel alright yes he was | Джонни был бунтарем, хорошо, да, он был Джонни был бунтарем, хорошо, да, он был |