| There’s a new song on the radio every time it plays it gets to me
| На радио каждый раз звучит новая песня, она доходит до меня
|
| Something in the music takes me right back to where we used to be
| Что-то в музыке возвращает меня туда, где мы были раньше
|
| You wouldn’t think such a little thing could make me feel this blue
| Вы бы не подумали, что такая мелочь может заставить меня чувствовать себя таким синим
|
| But it don’t take a lot to take me back to you
| Но не нужно много, чтобы вернуть меня к тебе
|
| I was talking to a friend of mine and he got around to asking how you were
| Я разговаривал со своим другом, и он удосужился спросить, как ты
|
| But how was he to know just the mention of your name makes me hurt
| Но откуда ему было знать, что одно лишь упоминание твоего имени причиняет мне боль
|
| I did my best to hide the way I felt but girl I’m sure he knew
| Я изо всех сил старался скрыть свои чувства, но, девочка, я уверен, что он знал
|
| It don’t take a lot to take me back to you
| Мне не нужно много, чтобы вернуть меня к тебе
|
| A voice on the phone or a look from some stranger in a crowd
| Голос в телефоне или взгляд незнакомца в толпе
|
| Sometimes just the sound of laughter makes me want to cry out loud
| Иногда от одного только звука смеха хочется плакать в голос
|
| And late in the evening as the sunset fades to blue
| И поздно вечером, когда закат становится синим
|
| It don’t take a lot to take me back to you
| Мне не нужно много, чтобы вернуть меня к тебе
|
| It don’t take a lot to take me back to you | Мне не нужно много, чтобы вернуть меня к тебе |