| Everybody said Bobby was a little hard-headed
| Все говорили, что Бобби был немного упрямым
|
| If there ever was a book on love, Bobby never read it
| Если и существовала книга о любви, Бобби никогда ее не читал.
|
| Suzy was a poor boy’s dream in a high school sweater
| Сьюзи была мечтой бедного мальчика в школьном свитере.
|
| She was ready to run but her Daddy wouldn’t let her
| Она была готова бежать, но ее папа не позволил ей
|
| She told her Momma how she loved her man
| Она рассказала своей маме, как она любила своего мужчину
|
| She said: «Daddy don’t understand.»
| Она сказала: «Папа не понимает».
|
| While she was cryin', Momma shook her head
| Пока она плакала, мама покачала головой
|
| She took her by the hand and said:
| Она взяла ее за руку и сказала:
|
| «It takes a hard lovin' woman;
| «Требуется любящая женщина;
|
| «Takes a hard lovin' woman;
| «Возьмет любящую женщину;
|
| «Takes a hard lovin' woman
| «Принимает любящую женщину
|
| «To love a hard-headed man.»
| «Любить упрямого мужчину».
|
| Bobby got a job at the west end fillin' station
| Бобби получил работу на заправочной станции в западном конце
|
| He was savin' for a diamond ring after graduation
| Он копил на кольцо с бриллиантом после выпуска
|
| Suzy’s old man came by for some gas and water
| Старик Сюзи пришел за газом и водой
|
| He said: «Boy, stay away from my daughter.»
| Он сказал: «Мальчик, держись подальше от моей дочери».
|
| That night, by the light of the moon
| В ту ночь при свете луны
|
| Bobby climbed up to Suzy’s room
| Бобби забрался в комнату Сюзи
|
| Momma saw 'em pullin' out of the drive
| Мама видела, как они выезжают из подъезда
|
| But she didn’t wake up Daddy this time
| Но на этот раз она не разбудила папу.
|
| It takes a hard lovin' woman;
| Нужна любящая женщина;
|
| Takes a hard lovin' woman;
| Берет любящую женщину;
|
| Takes a hard lovin' woman
| Берет любящую женщину
|
| To love a hard-headed man
| Любить упрямого мужчину
|
| The June weddin' was a big affair
| Июньская свадьба была большим событием
|
| Daddy even bought a tux to wear
| Папа даже купил смокинг, чтобы носить
|
| The preacher told 'em, as he joined their hands:
| Проповедник сказал им, соединяя их руки:
|
| «Love when you hurt; | «Люби, когда тебе больно; |
| laugh when you can;
| смейтесь, когда можете;
|
| «Keep hangin' on till you understand:
| «Держись, пока не поймешь:
|
| «It takes a hard lovin' woman;
| «Требуется любящая женщина;
|
| «Takes a hard lovin' woman;
| «Возьмет любящую женщину;
|
| «Takes a hard lovin' woman
| «Принимает любящую женщину
|
| «To love a hard-headed man
| «Любить упрямого мужчину
|
| «Takes a hard lovin' woman;
| «Возьмет любящую женщину;
|
| «Takes a hard lovin' woman;
| «Возьмет любящую женщину;
|
| «Takes a hard lovin' woman
| «Принимает любящую женщину
|
| «To love a hard-headed man.» | «Любить упрямого мужчину». |