| Volte Para O Seu Lar (оригинал) | Вернитесь В Свой Дом (перевод) |
|---|---|
| Aqui nesta casa | здесь, в этом доме |
| Ninguém quer a sua boa educação | Никому не нужно твое хорошее образование. |
| Nos dias que tem comida | В дни, когда есть еда |
| Comemos comida com a mão | Мы едим еду руками |
| E quando a polícia, doença, distância ou alguma discussão | И когда полиция, болезнь, расстояние или какой-то разговор |
| Nos separam de um irmão | Мы разлучены с братом |
| Sentimos que nunca acaba | Мы чувствуем, что это никогда не заканчивается |
| De caber mais dor no coração | Чтобы соответствовать большему количеству сердечной боли |
| Mas não choramos à toa | Но мы не зря плачем |
| Não choramos à toa | Мы не зря плачем |
| Aqui nessa tribo | здесь, в этом племени |
| Ninguém quer a sua catequisação | Никому не нужна ваша катехизация |
| Falamos a sua língua | Мы говорим на вашем языке |
| Mas não entendemos o seu sermão | Но мы не понимаем вашей проповеди |
| Nós rimos alto, bebemos e falamos palavrão | Мы громко смеемся, пьем и ругаемся |
| Mas não sorrimos à toa | Но мы не зря улыбаемся |
| Não sorrimos à toa | Мы не зря улыбаемся |
| Aqui nesse barco | здесь, на этой лодке |
| Ninguém quer a sua orientação | Никто не хочет твоего руководства |
| Não temos perspectivas | у нас нет перспектив |
| Mas o vento nos dá a direção | Но ветер дает нам направление |
| A vida é que vai à deriva | Жизнь - это то, что идет по течению |
| É a nossa condução | это наше вождение |
| Mas não seguimos à toa | Но мы не идем даром |
| Não seguimos à toa | Мы не идем впустую |
| Volte para o seu lar | Вернуться домой |
| Volte para lá | вернуться туда |
| Volte para o seu lar | Вернуться домой |
| Volte para lá | вернуться туда |
