| Tudo Pela Metade (оригинал) | Все Пополам (перевод) |
|---|---|
| Eu admiro o que no presta | Я восхищаюсь тем, что не |
| Eu escravizo quem eu gosto | Я порабощаю тех, кто мне нравится |
| Eu no entendo. | Я не понимаю. |
| Eu trago o lixo para dentro | Я несу мусор внутрь |
| Eu abro a porta para estranhos | Я открываю дверь незнакомцам |
| Eu cumprimento. | Я приветствую. |
| Eu quero aquilo que no tenho | Я хочу того, чего у меня нет |
| Eu tenho tanto a fazer | у меня так много дел |
| Eu fao tudo pela metade. | Я делаю все пополам. |
| Eu no no percebo. | Я не понимаю. |
| Eu falo muito palavro. | Я говорю много слов. |
| Eu falo muito mal. | Я очень плохо говорю. |
| Eu falo muito. | Я говорю много. |
| Eu falo mesmo. | Я говорю сам. |
| Eu falo sem saber o que estou falando. | Я говорю, не зная, о чем говорю. |
| Eu falo muito bem. | Я говорю очень хорошо. |
| Eu minto. | Я лгу. |
