| Se Amanhã Fosse Domingo (оригинал) | Se Amanhã Fosse Domingo (перевод) |
|---|---|
| Se amanhã fosse domingo | Если бы завтра было воскресенье |
| Eu não ia trabalhar | я бы не работал |
| Punha a roupa mais bonita | Наденьте самую красивую одежду |
| Para irmos passear | пойти на прогулку |
| Se amanhã fosse domingo | Если бы завтра было воскресенье |
| Eu não ia trabalhar | я бы не работал |
| Se amanhã fosse bem pago | Если завтра хорошо заплатили |
| Pelo trabalho que faço | за работу, которую я делаю |
| Comprava-te aquele xaile | Я бы купил тебе эту шаль |
| Para pendurares no braço | Повесить на руку |
| E trocava o teu vestido | И смени платье |
| Pelo trabalho que faço | за работу, которую я делаю |
| Se amanhã eu não tiver | Если завтра у меня не будет |
| Um vintém para uma flor | Копейка за цветок |
| Coisa que qualquer mulher | вещь, которую любая женщина |
| Tem como prova de amor | Это доказательство любви |
| Eu troco tudo o que tenho | Я обмениваю все, что у меня есть |
| Um vintém para uma flor | Копейка за цветок |
| Se amanhã fosse domingo | Если бы завтра было воскресенье |
| De chuva e vento a zunir | От дождя и свиста ветра |
| Ficávamos no quentinho | Мы остались в тепле |
| A ver a chuva cair | Увидеть дождь |
| Embrulhados um no outro | Завернутые друг в друга |
| Com a roupa de dormir | С пижамой |
| A fazer planos para a vida | Планы на жизнь |
| Numa folha de papel | На листе бумаги |
| Uma casa com saída | дом с выходом |
| Para a nossa flor-da-pele | Для нашей кожи цветок |
| Guardada numa gaveta | хранится в ящике |
| E atada com um cordel | И привязан веревкой |
| Se amanhã houver ruído | Если завтра будет шум |
| Na cidade em todo o lado | В городе везде |
| Vou como estiver vestido | Я иду, как я одет |
| Contigo de braço dado | С тобой рука об руку |
| Hei de encontrar uma flor | Я должен найти цветок |
| Mesmo que tenha secado | даже если он высох |
