| Partiste sem dizer adeus nem nada
| Вы ушли, не попрощавшись или что-то
|
| Fingiste que a culpa era toda minha
| Ты притворился, что это моя вина
|
| Disseste que eu tinha a vida estragada
| Ты сказал, что моя жизнь испорчена
|
| E eu gritei-te da escada que fosses morrer sozinha
| И я кричал тебе с лестницы, что ты умрешь один
|
| Voltaste e nem desculpa pediste
| Ты вернулся и даже не извинился
|
| Perguntaste porque é que eu tinha chorado
| Вы спросили, почему я плакал
|
| Não respondi, mas quando vi que sorriste
| Я не ответил, но когда увидел, что ты улыбнулась
|
| Eu disse que estava triste porque tu tinhas voltado
| Я сказал, что мне грустно, потому что ты вернулся
|
| Zangada esvaziaste o meu armário
| Злой ты опустошил мой шкаф
|
| E em nada ficou o meu disco preferido
| И ни в чем не была моей любимой записью
|
| De raiva rasguei o teu diário, virei teu saco ao contrário
| В ярости я разорвал твой дневник, я перевернул твою сумку вверх дном
|
| Dei-te cabo do vestido
| я испортил твое платье
|
| Queimaste o meu jantar favorito
| Ты сожгла мой любимый ужин
|
| Deixaste o meu champanhe azedar
| Ты позволил моему шампанскому испортиться
|
| E quando cozinhei o periquito para abafar o teu grito
| И когда я приготовил попугая, чтобы заглушить твой крик
|
| Eu comecei a cantar
| я начал петь
|
| Fumavas eu nem suportava o cheiro
| Ты курил, я даже не мог выдержать запах
|
| Teimavas em me acender um cigarro
| Ты настоял на том, чтобы зажечь для меня сигарету.
|
| E quando tu me ofereceste um isqueiro
| И когда ты предложил мне зажигалку
|
| Atirei-te com o cinzeiro, escondi as chaves do carro
| Я швырнул в тебя пепельницей, спрятал ключи от машины
|
| Não queria que visses televisão em dia de jogos de Portugal
| Я не хотел, чтобы ты смотрел телевизор в игровой день Португалии.
|
| Torcias contra a nossa selecção
| Сторонники против нашего выбора
|
| Se eu via um filme de acção tu mudavas de canal
| Если бы я смотрел боевик, ты бы переключил канал
|
| Tu querias que eu fosse contigo ao bar
| Ты хотел, чтобы я пошел с тобой в бар
|
| Só ias se eu não entrasse contigo
| Ты бы пошел, только если бы я не пошел с тобой
|
| Sai-a pra não ter de te aturar
| Убери это, чтобы тебе не пришлось с этим мириться.
|
| Tu ficavas a dançar com o meu melhor amigo
| Ты танцевал с моим лучшим другом
|
| Gozavas porque eu não queria beber
| Тебе понравилось, потому что я не хотел пить
|
| Ralhavas ao veres-me de grão na asa
| Ты ругал тебя, когда видел меня с зерном на крыле
|
| Eu ia a festa sem te dizer, nunca cheguei a saber
| Я бы пошел на вечеринку, не сказав тебе, я так и не узнал
|
| Se tu ficavas em casa
| Если вы остались дома
|
| Tu deste ao porteiro roupa minha
| Ты дал швейцару мою одежду
|
| Soubeste que lhe dera o teu roupão
| Вы знали, что я дал вам халат
|
| Eu dei o teu anel à vizinha pela estima que lhe tinha
| Я отдал твое кольцо соседке за уважение к ней
|
| Ofereceste-lhe o meu cão
| Ты предложил ему мою собаку
|
| Foste-me lendo o teu romance de amor
| Ты читал мне свой любовный роман
|
| Sabendo que eu não gostava da história
| Зная, что мне не понравилась история
|
| No dia de o mandares para o editor, fui ao teu computador
| В день, когда вы отправили его редактору, я подошел к вашему компьютеру.
|
| Apaguei-o da memória
| Я удалил его из памяти
|
| Se cozinhavas eu jantava sempre fora
| Если ты готовил, я всегда ужинал вне дома
|
| Juravas que eu havia de paga-las
| Ты поклялся, что я заплачу им
|
| Põe-te na rua dizias-me a toda a hora
| Выйди на улицу, о которой ты говорил мне все время
|
| E quando eu me fui embora
| И когда я ушел
|
| Tu ficaste-me com as malas
| Ты держал меня с сумками
|
| Depois desses anos infernais
| После этих адских лет
|
| Os dois eramos caso arrumado
| Мы оба были аккуратным случаем
|
| Achando que também era de mais
| Думая, что это слишком
|
| Juramos pra nunca mais, foi cada um pra seu lado
| Мы поклялись никогда больше, каждый на своей стороне
|
| No escuro tu insistes que eu não presto
| В темноте ты настаиваешь на том, что я отстой
|
| Eu juro que falta a parte melhor
| Клянусь, лучшая часть отсутствует
|
| O beijo acaba com o teu protesto, amanhã conto-te o resto
| Поцелуй заканчивает твой протест, завтра я расскажу тебе остальное
|
| Boa noite meu amor! | Спокойной ночи, любовь моя! |