Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Guerra das Rosas, исполнителя - Mário Laginha. Песня из альбома Aqui Está-se Sossegado, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.11.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music Portugal
Язык песни: Португальский
A Guerra das Rosas(оригинал) |
Partiste sem dizer adeus nem nada |
Fingiste que a culpa era toda minha |
Disseste que eu tinha a vida estragada |
E eu gritei-te da escada que fosses morrer sozinha |
Voltaste e nem desculpa pediste |
Perguntaste porque é que eu tinha chorado |
Não respondi, mas quando vi que sorriste |
Eu disse que estava triste porque tu tinhas voltado |
Zangada esvaziaste o meu armário |
E em nada ficou o meu disco preferido |
De raiva rasguei o teu diário, virei teu saco ao contrário |
Dei-te cabo do vestido |
Queimaste o meu jantar favorito |
Deixaste o meu champanhe azedar |
E quando cozinhei o periquito para abafar o teu grito |
Eu comecei a cantar |
Fumavas eu nem suportava o cheiro |
Teimavas em me acender um cigarro |
E quando tu me ofereceste um isqueiro |
Atirei-te com o cinzeiro, escondi as chaves do carro |
Não queria que visses televisão em dia de jogos de Portugal |
Torcias contra a nossa selecção |
Se eu via um filme de acção tu mudavas de canal |
Tu querias que eu fosse contigo ao bar |
Só ias se eu não entrasse contigo |
Sai-a pra não ter de te aturar |
Tu ficavas a dançar com o meu melhor amigo |
Gozavas porque eu não queria beber |
Ralhavas ao veres-me de grão na asa |
Eu ia a festa sem te dizer, nunca cheguei a saber |
Se tu ficavas em casa |
Tu deste ao porteiro roupa minha |
Soubeste que lhe dera o teu roupão |
Eu dei o teu anel à vizinha pela estima que lhe tinha |
Ofereceste-lhe o meu cão |
Foste-me lendo o teu romance de amor |
Sabendo que eu não gostava da história |
No dia de o mandares para o editor, fui ao teu computador |
Apaguei-o da memória |
Se cozinhavas eu jantava sempre fora |
Juravas que eu havia de paga-las |
Põe-te na rua dizias-me a toda a hora |
E quando eu me fui embora |
Tu ficaste-me com as malas |
Depois desses anos infernais |
Os dois eramos caso arrumado |
Achando que também era de mais |
Juramos pra nunca mais, foi cada um pra seu lado |
No escuro tu insistes que eu não presto |
Eu juro que falta a parte melhor |
O beijo acaba com o teu protesto, amanhã conto-te o resto |
Boa noite meu amor! |
Война Роз(перевод) |
Вы ушли, не попрощавшись или что-то |
Ты притворился, что это моя вина |
Ты сказал, что моя жизнь испорчена |
И я кричал тебе с лестницы, что ты умрешь один |
Ты вернулся и даже не извинился |
Вы спросили, почему я плакал |
Я не ответил, но когда увидел, что ты улыбнулась |
Я сказал, что мне грустно, потому что ты вернулся |
Злой ты опустошил мой шкаф |
И ни в чем не была моей любимой записью |
В ярости я разорвал твой дневник, я перевернул твою сумку вверх дном |
я испортил твое платье |
Ты сожгла мой любимый ужин |
Ты позволил моему шампанскому испортиться |
И когда я приготовил попугая, чтобы заглушить твой крик |
я начал петь |
Ты курил, я даже не мог выдержать запах |
Ты настоял на том, чтобы зажечь для меня сигарету. |
И когда ты предложил мне зажигалку |
Я швырнул в тебя пепельницей, спрятал ключи от машины |
Я не хотел, чтобы ты смотрел телевизор в игровой день Португалии. |
Сторонники против нашего выбора |
Если бы я смотрел боевик, ты бы переключил канал |
Ты хотел, чтобы я пошел с тобой в бар |
Ты бы пошел, только если бы я не пошел с тобой |
Убери это, чтобы тебе не пришлось с этим мириться. |
Ты танцевал с моим лучшим другом |
Тебе понравилось, потому что я не хотел пить |
Ты ругал тебя, когда видел меня с зерном на крыле |
Я бы пошел на вечеринку, не сказав тебе, я так и не узнал |
Если вы остались дома |
Ты дал швейцару мою одежду |
Вы знали, что я дал вам халат |
Я отдал твое кольцо соседке за уважение к ней |
Ты предложил ему мою собаку |
Ты читал мне свой любовный роман |
Зная, что мне не понравилась история |
В день, когда вы отправили его редактору, я подошел к вашему компьютеру. |
Я удалил его из памяти |
Если ты готовил, я всегда ужинал вне дома |
Ты поклялся, что я заплачу им |
Выйди на улицу, о которой ты говорил мне все время |
И когда я ушел |
Ты держал меня с сумками |
После этих адских лет |
Мы оба были аккуратным случаем |
Думая, что это слишком |
Мы поклялись никогда больше, каждый на своей стороне |
В темноте ты настаиваешь на том, что я отстой |
Клянусь, лучшая часть отсутствует |
Поцелуй заканчивает твой протест, завтра я расскажу тебе остальное |
Спокойной ночи, любовь моя! |