| I think I have become one of the hollow men
| Я думаю, что стал одним из пустых людей
|
| As I shine on the outside more these days
| Поскольку в эти дни я больше сияю снаружи
|
| I can feel the outside feeding on my inside
| Я чувствую, как снаружи питается мое внутреннее
|
| 'Leaves a growing darkness in it’s place
| 'Оставляет растущую тьму на своем месте
|
| I think I have become one of the hollow men
| Я думаю, что стал одним из пустых людей
|
| I think I have become one of the lonely
| Я думаю, что стал одним из одиноких
|
| Now that everybody talks to me
| Теперь, когда все говорят со мной
|
| I feel I have become one of the empty
| Я чувствую, что стал одним из пустых
|
| Hollow men can stop you with the twinkling of an eye
| Полые люди могут остановить вас в мгновение ока
|
| Hollow men can take you without even reaching out
| Полые мужчины могут взять вас, даже не протянув руку
|
| Hollow men have got you long before you realise
| Полые люди получили вас задолго до того, как вы осознаете
|
| The poison paralyses
| Яд парализует
|
| I think I have become one of a pair of men
| Я думаю, что стал одним из пары мужчин
|
| It’s a feeling I’ve been having for some time
| Это чувство, которое у меня было в течение некоторого времени
|
| I look down upon myself and watch my movements
| Я смотрю на себя свысока и слежу за своими движениями
|
| A blind eye sees the fragile vandalised
| Незрячий глаз видит хрупкие, подвергшиеся вандализму
|
| Watch this cold world dishing up these endless hollow men
| Наблюдайте, как этот холодный мир готовит этих бесконечных пустых людей
|
| Find us anywhere you look
| Найдите нас, где бы вы ни находились
|
| Come and meet our friends
| Приходи и познакомься с нашими друзьями
|
| Stand us in our silly clothes
| Постой нас в нашей глупой одежде
|
| Put our batteries in
| Поместите наши батареи в
|
| Line us up like fairground ducks
| Выстройте нас в ряд, как ярмарочных уток
|
| Watch us grin and grin
| Смотрите, как мы улыбаемся и улыбаемся
|
| See the lies behind our eyes …
| Увидеть ложь за нашими глазами ...
|
| See the will to win
| Увидеть волю к победе
|
| We’ll buy you and we’ll sell you
| Мы купим вас, и мы продадим вас
|
| But perhaps we’ll save your skin …
| Но, возможно, мы спасем вашу шкуру…
|
| Sit quietly and listen to the breeze …
| Сиди тихо и слушай ветерок…
|
| The hollow and the lonely listen too
| Пустота и одиночество тоже слушают
|
| Sniff the air for something we can use
| Нюхать воздух для чего-то, что мы можем использовать
|
| We’re thin hard and we rattle when we’re shaken | Мы худые и трясемся, когда нас трясет. |