| Do you remember chalk hearts | Помнишь ли ты, как начерченные мелом сердца |
| Melting on a playground wall | Сливались на стене у детской площадки? |
| Do you remember dawn escapes | Помнишь ли ты предрассветные побеги |
| From moon washed college hall | Из общаги, залитой луной? |
| Do you remember the cherry blossom in the market square | Помнишь ли ты цветущие вишни на рыночной площади? |
| Do you remember I thought it was confetti in our hair | Помнишь ли ты, как я решил, что это конфетти в наших волосах? |
| By the way didn't I break your heart? | Кстати, не разбил ли я тебе сердце? |
| Please excuse me, I never meant to break your heart | Пожалуйста, прости меня, я и не думал разбивать твое сердце, |
| So sorry, I never meant to break your heart | Мне так жаль, ведь я и не думал разбивать твое сердце, |
| But you broke mine | Но ты разбила мое. |
| - | - |
| Kayleigh is it too late to say I'm sorry? | Кейли, не слишком ли поздно говорить, что мне жаль? |
| And Kayleigh could we get it together again? | И, Кейли, может быть, мы снова будем вместе? |
| I just can't go on pretending | Я просто не могу продолжать претворяться, |
| That it came to a natural end | Что все само собой подошло к концу. |
| Kayleigh, oh I never thought I'd miss you | Кейли, о, я никогда не думал, что буду скучать по тебе. |
| And Kayleigh I thought that we'd always be friends | И, Кейли, я думал, что мы навсегда останемся друзьями. |
| We said our love would last forever | Мы сказали, что наша любовь будет длиться вечно, |
| So how did it come to this bitter end? | Как же все могло так горько закончиться? |
| - | - |
| Do you remember barefoot | Помнишь ли ты прогулки босиком |
| On the lawn with shooting stars | По лужайке с падающими звездами? |
| Do you remember loving on the floor in Belsize Park | Помнишь ли ты занятия любовью на земле в Белсайз Парк*? |
| Do you remember dancing in stilettos in the snow | Помнишь ли ты танцы на шпильках в снегу? |
| Do you remember you never understood I had to go | Помнишь ли ты, как ты никак не хотела понять, что мне надо идти? |
| By the way, didn't I break your heart | Кстати, не разбил ли я тебе сердце? |
| Please excuse me, I never meant to break your heart | Пожалуйста, прости меня, я и не думал разбивать твое сердце, |
| So sorry, I never meant to break your heart | Мне так жаль, ведь я и не думал разбивать твое сердце, |
| But you broke mine | Но ты разбила мое. |
| - | - |
| Kayleigh I just wanna say I'm sorry | Кейли, я просто хочу сказать, что мне очень жаль, |
| But Kayleigh I'm too scared to pick up the phone | Но, Кейли, я слишком боюсь поднять трубку телефона, |
| To hear you've found another lover | Чтобы услышать, что ты нашла другого любовника, |
| To patch up our broken home | Чтобы залатать наш обветшалый дом. |
| Kayleigh I'm still trying to write that love song | Кейли, я все еще пытаюсь написать эту песню о любви, |
| Kayleigh it's more important to me now you're gone | Кейли, сейчас это важнее для меня, ведь ты ушла. |
| Maybe it will prove that we were right | Может быть, это докажет, что мы были правы, |
| Or ever prove that I was wrong | Или хотя бы докажет, что я ошибался. |
| - | - |