Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold , исполнителя - Marillion. Дата выпуска: 20.07.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold , исполнителя - Marillion. Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold(оригинал) |
| Last night you said I was cold, untouchable |
| A lonely piece of action from another town |
| I just want to be free, I’m happy to be lonely |
| Can’t you stay away? |
| Just leave me alone with my thoughts |
| Just a runaway, just a runaway, I’m saving myself |
| Strung out below a necklace of carnival lights |
| Cold moan, held on the crest of the night |
| I’m too tired to fight |
| So now we’re passing strangers, at single tables |
| Still trying to get over, still trying to write love songs for passing strangers |
| All those passing strangers |
| And the twinkling lies, all those twinkling lies |
| Sparkle with the wet ink on the paper |
| Oh I remember Toronto when Mylo went down |
| And we sat and we cried on the phone |
| I never felt so alone |
| He was the first of our own |
| Some of us go down in a blaze of obscurity |
| Some of us go down in a haze of publicity |
| The price of infamy, the edge of insanity |
| Another Holiday Inn, another temporary home |
| And an interviewer threatened me with a microphone |
| 'talk to me, won’t you tell me your stories. |
| ' |
| So I talked about conscience and I talked about pain |
| And he looked out the window and it started to rain |
| I thought maybe I’ve already gone crazy |
| So I reached for a bottle and he reached for the door |
| And I picked up the sleeping pills crushed on the floor |
| Inviting me to a casual obscenity |
| It would be incredible if we could retrace all the times that we lived here |
| All the collisions |
| Wasted, I’ve never been so wasted |
| I’ve never been this far out before |
| Perimeter walk |
| There’s a presence here |
| I feel could have been ancient, I could have been mystical |
| There’s a presence |
| A childhood, my childhood |
| My childhood, childhood |
| A misplaced childhood |
| My childhood, a misplaced childhood |
| Give it back to me, give it back to me |
| A childhood, that childhood, that childhood, that childhood, that childhood |
| Oh please give it back to me |
| I saw a war widow in a launderette |
| Washing the memories from her husband’s clothes |
| She had medals pinned to a threadbare greatcoat |
| A lump in her throat with cemetery eyes |
| I see convoys curbcrawling West German autobahns |
| Trying to pick up a war |
| They’re going to even the score |
| Oh… I can’t take any more |
| I see black flags on factories |
| Soup ladles poised on the lips of the poor |
| I see children with vacant stares, destined for rape in the alleyways |
| Does anybody care, I can’t take any more! |
| Should we say goodbye? |
| Hey |
| I see priests, politicians? |
| The heroes in black plastic body-bags under nations' flags |
| I see children pleading with outstretched hands, drenched in napalm, |
| this is no Vietnam |
| I can’t take any more, should we say goodbye |
| How can we justify? |
| They call us civilised! |
Слепая кривая: Вокал Под Кровавым светом / Проходящие Незнакомцы / Майло / Прогулка по периметру / Порог(перевод) |
| Прошлой ночью ты сказал, что я холодный, неприкасаемый |
| Одинокое действие из другого города |
| Я просто хочу быть свободным, я счастлив быть одиноким |
| Ты не можешь остаться в стороне? |
| Просто оставь меня наедине с моими мыслями |
| Просто побег, просто побег, я спасаюсь |
| Растянутый под ожерельем карнавальных огней |
| Холодный стон, проведенный на гребне ночи |
| Я слишком устал, чтобы сражаться |
| Итак, теперь мы проходим мимо незнакомцев за одним столом |
| Все еще пытаюсь пережить, все еще пытаюсь написать песни о любви для проходящих мимо незнакомцев |
| Все эти проходящие незнакомцы |
| И мерцающая ложь, вся эта мерцающая ложь |
| Сверкайте мокрыми чернилами на бумаге |
| О, я помню Торонто, когда Майло упал |
| И мы сидели и плакали по телефону |
| Я никогда не чувствовал себя таким одиноким |
| Он был первым из наших |
| Некоторые из нас уходят во тьму безвестности |
| Некоторые из нас погружаются в дымку публичности |
| Цена позора, край безумия |
| Еще один Holiday Inn, еще один временный дом |
| И интервьюер угрожал мне микрофоном |
| поговори со мной, не расскажешь ли ты мне свои истории. |
| ' |
| Итак, я говорил о совести, и я говорил о боли |
| И он выглянул в окно, и пошел дождь |
| Я думал, может быть, я уже сошел с ума |
| Так что я потянулся за бутылкой, а он потянулся к двери |
| И я подобрал раздавленные на полу снотворные |
| Приглашение меня на непринужденную непристойность |
| Было бы невероятно, если бы мы могли проследить все времена, когда жили здесь |
| Все столкновения |
| Впустую, я никогда не был так впустую |
| Я никогда не был так далеко |
| Прогулка по периметру |
| Здесь есть присутствие |
| Я чувствую, что мог быть древним, я мог быть мистиком |
| Есть присутствие |
| Детство, мое детство |
| Мое детство, детство |
| Неуместное детство |
| Мое детство, неуместное детство |
| Верни мне, верни мне |
| Детство, то детство, то детство, то детство, то детство |
| О, пожалуйста, верни мне его. |
| Я видел военную вдову в прачечной самообслуживания |
| Стирая воспоминания с одежды мужа |
| У нее были медали, приколотые к ветхой шинели |
| Ком в горле с кладбищенскими глазами |
| Я вижу, как колонны ползут по западногерманским автобанам |
| Пытаясь начать войну |
| Они собираются сравнять счет |
| О... я больше не могу |
| Я вижу черные флаги на фабриках |
| Половники с супом на губах бедняков |
| Я вижу детей с пустыми взглядами, предназначенных для изнасилования в переулках |
| Кому-нибудь интересно, я больше не могу! |
| Должны ли мы попрощаться? |
| Привет |
| Я вижу священников, политиков? |
| Герои в черных полиэтиленовых мешках под национальными флагами |
| Я вижу детей, умоляющих с протянутыми руками, облитых напалмом, |
| это не Вьетнам |
| Я больше не могу, если мы попрощаемся |
| Как мы можем оправдать? |
| Нас называют цивилизованными! |
| Название | Год |
|---|---|
| Kayleigh | 1997 |
| Pseudo Silk Kimono | 2017 |
| Childhood's End? | 2017 |
| Jigsaw ft. Andy Bradfield, Avril Mackintosh | 2021 |
| Sympathy | 1992 |
| Power | 2012 |
| Beautiful | 1997 |
| Waterhole (Expresso Bongo) | 2017 |
| Lavender | 2003 |
| Script For A Jester's Tear | 1997 |
| Heart Of Lothian | 1997 |
| The Last Straw / Happy Ending ft. Andy Bradfield, Avril Mackintosh | 1987 |
| White Feather | 2017 |
| Assassing | 2003 |
| Punch And Judy | 1997 |
| Seasons End | 2019 |
| Lords of the Backstage | 2019 |
| Warm Wet Circles | 2017 |
| Easter | 1992 |
| That Time Of The Night (The Short Straw) | 1997 |