| How long can you stand
| Как долго ты можешь стоять
|
| Tightening up
| ужесточение
|
| Avoiding the fight
| Избегание боя
|
| Avoiding the truth
| Избегание правды
|
| Tighten the smile
| Затяните улыбку
|
| Tighten the lie
| Затяните ложь
|
| Will you get what you want
| Вы получите то, что хотите
|
| To be cursed with your dreams
| Быть проклятым своими мечтами
|
| I hope for your sake
| Я надеюсь ради тебя
|
| Something gets in the way
| Что-то мешает
|
| How long can you stand
| Как долго ты можешь стоять
|
| Living under the lens
| Жизнь под объективом
|
| The kiss of success
| Поцелуй успеха
|
| The ensuing, all consuming, mess
| Последующий, всепоглощающий беспорядок
|
| Message of love
| Послание любви
|
| They arrive everyday
| Они прибывают каждый день
|
| People you touch
| Люди, к которым вы прикасаетесь
|
| Wasting away
| Тратить впустую
|
| People you don’t know
| Люди, которых вы не знаете
|
| Give you no choice
| Не давать вам выбора
|
| And you’re sick to your stomach
| И у тебя болит живот
|
| At the sound of your voice
| При звуке твоего голоса
|
| And the shape of your face
| И форма вашего лица
|
| And the sound of your name
| И звук твоего имени
|
| They send you pictures of yourself
| Они присылают вам ваши фотографии
|
| It’s someone you don’t know
| Это кто-то, кого вы не знаете
|
| And they call you a genius
| И они называют вас гением
|
| Cause you’re easier to sell
| Потому что вас легче продать
|
| But the fire in your belly
| Но огонь в твоем животе
|
| That gave you the songs
| Это дало вам песни
|
| Is suddenly gone
| Внезапно ушел
|
| And you feel like a fake
| И ты чувствуешь себя фальшивкой
|
| Is that what you want?
| Это то, что вы хотите?
|
| I hope for your sake
| Я надеюсь ради тебя
|
| You’ve got what it takes
| У вас есть все, что нужно
|
| You’ve got what it takes
| У вас есть все, что нужно
|
| To be spoilt to death | Быть избалованным до смерти |