| Washing machine, pinstripe dream stripped the gloss from a beauty queen
| Стиральная машина, мечта в тонкую полоску лишила блеска королеву красоты
|
| Punch and Judy, Judy, Judy
| Панч и Джуди, Джуди, Джуди
|
| Found our nest in the Daily Express, met the Vicar in a holy vest
| Нашли наше гнездышко в Daily Express, встретили викария в священном жилете
|
| Punch and Judy, Punch and Judy
| Панч и Джуди, Панч и Джуди
|
| Brought up the children, Church of E, now I vegetate with a color TV
| Воспитал детей, Церковь Е, теперь я прозябаю с цветным телевизором
|
| Worst ever thing that happened to me, oh for D-I-V-O-R-C-E
| Худшее, что случилось со мной, о, для D-I-V-O-R-C-E
|
| Oh Judy
| О Джуди
|
| Whatever happened to pillow fights?
| Что случилось с боями подушками?
|
| Whatever happened to jeans so tight? | Что случилось с такими узкими джинсами? |
| Friday nights?
| Вечер пятницы?
|
| Whatever happened to Lover’s lane?
| Что случилось с переулком Любовника?
|
| Whatever happened to passion games? | Что случилось со страстными играми? |
| Sunday walks in the pouring rain?
| Воскресные прогулки под проливным дождем?
|
| Punch, Punch, Punch and Judy
| Панч, Панч, Панч и Джуди
|
| Punch, Punch, Punch
| Удар, Удар, Удар
|
| Curling tongs, mogadons
| Щипцы для завивки, могадоны
|
| I got a headache baby, don’t take so long
| У меня болит голова, детка, не задерживайся так долго
|
| Single beds, middle age dread, losing the war in the waistlands spread
| Односпальные кровати, страх среднего возраста, проигрыш в войне в поясах
|
| Who left the cap off the toothpaste tube, who forgot to flush the loo?
| Кто снял крышку с тюбика зубной пасты, кто забыл смыть туалет?
|
| Leave your sweaty socks outside the door
| Оставьте свои потные носки за дверью
|
| Don’t walk across my polished floor
| Не ходи по моему полированному полу
|
| Oh Judy
| О Джуди
|
| Whatever happened to morning smiles?
| Что случилось с утренними улыбками?
|
| Whatever happened to wicked wiles? | Что случилось со злыми уловками? |
| Permissive styles?
| Разрешающие стили?
|
| Whatever happened to twinkling eyes?
| Что случилось с мерцающими глазами?
|
| Whatever happened to hard fast drives? | Что случилось с жесткими дисками? |
| Compliments on unnatural size?
| Комплименты по поводу неестественного размера?
|
| Punch, Punch, Punch and Judy
| Панч, Панч, Панч и Джуди
|
| Punch, Punch, Punch
| Удар, Удар, Удар
|
| Propping up a bar, family car, sweating out a mortgage as a balding clerk
| Подпирать бар, семейную машину, потеть над ипотекой как лысеющий клерк
|
| Punch and Judy
| Панч и Джуди
|
| World War Three, suburbanshee, just slip her these pills and I’ll be free
| Третья мировая война, пригород, просто подсунь ей эти таблетки, и я буду свободен
|
| No more Judy, Judy, Judy no more | Нет больше Джуди, Джуди, больше нет Джуди |