
Дата выпуска: 30.10.2009
Язык песни: Французский
Un endroit où pleurer(оригинал) |
La gueule de bois, le mal de tête: |
Je sais, c’est pas la fête. |
Qu’est-ce que tu broies, |
Qu’est-ce que tu noies? |
Les yeux vitreux, le regard lourd: |
Je sais c’est pas un bon jour. |
Qu’est-ce que t’attends, parles-en. |
Laisse-moi t’offrir mon épaule — |
Un endroit où pleurer. |
Laisse-toi aller, sors de ta tôle, |
Viens te libérer. |
Allez, mon frère, raconte tout |
C’qui te met à genoux — |
Tous tes calvaires, tous tes misères. |
Je sais qu’t’as l’cœur brisé en deux, |
Que tu vis un grand creux. |
Brise le silence, dis c’que tu penses. |
Laisse-moi t’offrir mon épaule — |
Un endroit où pleurer. |
Laisse-toi aller, sors de ta tole, |
Viens te libérer. |
Laisse-toi aller, sors tous ces maux |
Qui te font tant souffrir. |
Laisse-toi aller, sors de ta tôle, |
Viens te libérer. |
La grande tempête, elle va passer, |
J’la laisserai pas t’emporter |
Loin de ma vie, loin de ta vie. |
Lâche la bouteille, regarde mes yeux, |
Je sais qu’t’es malheureux. |
Viens contre moi, viens dans mes bras. |
Laisse-moi t’offrir mon épaule — |
Un endroit où pleurer. |
(перевод) |
Похмелье, головная боль: |
Я знаю, это не вечеринка. |
Что ты мелешь, |
Что ты тонешь? |
Остекленевший, тяжелый взгляд: |
Я знаю, что это не хороший день. |
Чего ты ждешь, расскажи об этом. |
Позволь мне предложить тебе свое плечо — |
Место для слез. |
Отпусти, выйди из своей тарелки, |
Давай, освободись. |
Давай, брат мой, расскажи все |
Что ставит тебя на колени — |
Все твои испытания, все твои несчастья. |
Я знаю, твое сердце разбито надвое, |
Что вы испытываете великую пустоту. |
Прервите молчание, скажите, что вы думаете. |
Позволь мне предложить тебе свое плечо — |
Место для слез. |
Отпусти себя, вылезай из своей толе, |
Давай, освободись. |
Отпусти, убери все эти беды |
Что заставляешь тебя так страдать. |
Отпусти, выйди из своей тарелки, |
Давай, освободись. |
Великая буря пройдет, |
Я не позволю ей забрать тебя |
Прочь из моей жизни, прочь из твоей жизни. |
Брось бутылку, посмотри мне в глаза, |
Я знаю, что ты несчастлив. |
Иди ко мне, иди в мои объятия. |
Позволь мне предложить тебе свое плечо — |
Место для слез. |
Название | Год |
---|---|
Maudit bordel | 2009 |
Tout effacer | 2009 |
Soirée de filles | 2009 |
Dans ton ciel | 2015 |
Le Lac Éthier | 2009 |
Toé c'est moé | 2009 |
Les faits contraires | 1999 |
Comment j'pourrais te l'dire | 1999 |
Celui que je veux | 2008 |
Naître | 2009 |
La guerre est finie | 2008 |
En toi | 2009 |
Pas facile | 2008 |
J'ai inventé le désespoir | 2011 |