Перевод текста песни Dans ton ciel - Marie-Chantal Toupin

Dans ton ciel - Marie-Chantal Toupin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans ton ciel, исполнителя - Marie-Chantal Toupin
Дата выпуска: 12.01.2015
Язык песни: Французский

Dans ton ciel

(оригинал)
C’est avec toi que j’veux parler
De toutes mes craintes de toutes mes peurs
De cette envie que j’ai d’aimer
Du silence qui me tue le cœur
J’veux arrêter d’ignorer
Faire le mur de béton armé
J’ai juste envie d’accepter
D’accepter la vérité
J’veux tout donner
Mais j’sais pas comment ça va tourner
Jusqu’où on peut aller
Pour survivre dans l’immensité
Dans ton ciel ou l’autre à côté
Tout c’que j’veux c’est décoller
Et que ce soit pas compliqué
Et de pouvoir se regarder
Dans les yeux sans se détourner
J’veux tout donner
Mais j’sais pas comment ça va tourner
Jusqu’où on peut aller
Pour survivre dans l’immensité
Dans ton ciel ou l’autre à côté
Hey…
C’est avec toi qu’j’veux m’confesser
De toutes mes haines, mon hostilité
Du pouvoir qui brûle en moé
De la confiance que tu m’as donné
J’veux tout donner
Mais j’sais pas comment ça va tourner
Jusqu’où on peut aller
Pour survivre dans l’immensité
Dans ton ciel où l’autre à côté
Mais j’sais pas comment ça va tourner
Jusqu’où on peut aller
Pour survivre dans l’immensité
(перевод)
Именно с тобой я хочу поговорить
Из всех моих страхов, из всех моих страхов
Из этого желания, которое я должен любить
Из тишины, которая убивает мое сердце
Я хочу перестать игнорировать
Сделать железобетонную стену
я просто хочу принять
Принять правду
Я хочу дать все
Но я не знаю, как это обернется
Как далеко мы можем зайти
Чтобы выжить в необъятности
В твоем небе или рядом с ним
Все, что я хочу, это взлететь
И пусть это не будет сложно
И иметь возможность смотреть друг на друга
В глаза не отворачиваясь
Я хочу дать все
Но я не знаю, как это обернется
Как далеко мы можем зайти
Чтобы выжить в необъятности
В твоем небе или рядом с ним
Привет…
Именно с тобой я хочу признаться
Из всей моей ненависти моя вражда
Сила, которая горит во мне
О доверии, которое ты мне дал
Я хочу дать все
Но я не знаю, как это обернется
Как далеко мы можем зайти
Чтобы выжить в необъятности
В твоем небе, где другой рядом
Но я не знаю, как это обернется
Как далеко мы можем зайти
Чтобы выжить в необъятности
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Maudit bordel 2009
Tout effacer 2009
Soirée de filles 2009
Le Lac Éthier 2009
Toé c'est moé 2009
Les faits contraires 1999
Un endroit où pleurer 2009
Comment j'pourrais te l'dire 1999
Celui que je veux 2008
Naître 2009
La guerre est finie 2008
En toi 2009
Pas facile 2008
J'ai inventé le désespoir 2011