Перевод текста песни Celui que je veux - Marie-Chantal Toupin

Celui que je veux - Marie-Chantal Toupin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Celui que je veux, исполнителя - Marie-Chantal Toupin
Дата выпуска: 29.09.2008
Язык песни: Французский

Celui que je veux

(оригинал)
Il est de ces hommes sans age
Qui ont pris le temps d'être sage
Les gestes calmes et dans sa voix
Une douceur plus forte que moi
S’il avait aussi le pouvoir d’effacer ma mémoire
Il serait celui que j’aime
S’il n'était rien d’autre, caché
Il serait celui que j’aime
Si pour une fois, tout était vrai.
Il dit qu’il veut les longs silences
Les cheveux et la neige qui danse
Le café fort et les enfants
Les guitares bleus et le soleil levant
Je voudrais tellement y croire
Comme à une belle histoire
Il serait tout ce que j’aime
S’il n'était rien d’autre, caché
Il serait celui que j’aime
Si pour une fois, tout était vrai
J’ai perdu si souvent, si grand,
Au hasard de ce jeu
Je sais bien, je m’en veux
Mais c’est lui que je veux
J’ai brûlé tant de moi, du temps,
D’innocence à ce feu
Et pourtant, si je peux
C’est lui que je veux
Même si comme lui je dois mentir un peu
Mentir un peu
La lumière au bout du couloir
Aussi clair qu’une victoire
Il serait celui que j’aime
S’il restait tel que je le sais
Il serait celui que j’aime
(перевод)
Он один из тех нестареющих мужчин
Кто нашел время, чтобы быть мудрым
Спокойные жесты и голос
Сладость сильнее меня
Если бы у него также была сила стереть мою память
Он был бы тем, кого я люблю
Если бы это было не что иное, скрытое
Он был бы тем, кого я люблю
Если бы хоть раз все было правдой.
Он говорит, что хочет долгого молчания
Волосы и танцующий снег
Крепкий кофе и дети
Голубые гитары и восходящее солнце
мне так хочется в это верить
Как красивая история
Он был бы всем, что я люблю
Если бы это было не что иное, скрытое
Он был бы тем, кого я люблю
Если бы на этот раз все было правдой
Я так часто проигрывал, так крупно,
Рандом из этой игры
Я знаю, мне жаль
Но я хочу его
Я сжег так много себя, время,
Невиновности этому огню
И все же, если я могу
Я хочу его
Даже если он похож на него, я должен немного соврать
солги немного
Свет в конце зала
Ясно, как победа
Он был бы тем, кого я люблю
Если бы он остался таким, каким я его знаю
Он был бы тем, кого я люблю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Maudit bordel 2009
Tout effacer 2009
Soirée de filles 2009
Dans ton ciel 2015
Le Lac Éthier 2009
Toé c'est moé 2009
Les faits contraires 1999
Un endroit où pleurer 2009
Comment j'pourrais te l'dire 1999
Naître 2009
La guerre est finie 2008
En toi 2009
Pas facile 2008
J'ai inventé le désespoir 2011