| Well I’ve been travelling so long
| Ну, я так долго путешествовал
|
| that I can’t go back
| что я не могу вернуться
|
| 'Cos I’m too far in, I’ve got my ticket
| «Потому что я слишком далеко, у меня есть билет
|
| and my bags packed
| и мои сумки упакованы
|
| And I miss my child, Lord I miss my friends
| И я скучаю по своему ребенку, Господи, я скучаю по своим друзьям
|
| But even they quit calling me on the phone asking
| Но даже они перестали звонить мне по телефону и спрашивать
|
| how I been
| как я был
|
| Maybe I’m to blame for the shape that I’m in
| Может быть, я виноват в том, что я в форме
|
| Maybe I’m insane but I’m leaving you again
| Может быть, я сумасшедший, но я снова ухожу от тебя
|
| Living in the present, trying to forget the past
| Живя настоящим, пытаясь забыть прошлое
|
| I’m going.
| я иду.
|
| Nowhere fast
| Нигде быстро
|
| When the new wears off and you’re on the floor
| Когда новое стирается, и вы на полу
|
| and you can’t find your self-respect but you sure
| и вы не можете найти свое самоуважение, но вы уверены
|
| can find the door
| может найти дверь
|
| All those late night trips and those roadside dives
| Все эти поздние ночные поездки и эти придорожные погружения
|
| and you can’t get a decent meal or enough sleep behind your eyes
| и вы не можете нормально поесть или выспаться за глаза
|
| Maybe I’m to blame for the shape that I’m in
| Может быть, я виноват в том, что я в форме
|
| Maybe I’m insane but I’m leaving you again
| Может быть, я сумасшедший, но я снова ухожу от тебя
|
| Living in the present, trying to forget the past
| Живя настоящим, пытаясь забыть прошлое
|
| I’m going.
| я иду.
|
| Nowhere fast
| Нигде быстро
|
| Yes I’m going.
| Да я иду.
|
| Nowhere fast
| Нигде быстро
|
| Nowhere fast
| Нигде быстро
|
| Nowhere fast
| Нигде быстро
|
| Nowhere fast | Нигде быстро |