Перевод текста песни Tu non esisti - Marco Masini, Fabrizio Moro

Tu non esisti - Marco Masini, Fabrizio Moro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu non esisti , исполнителя -Marco Masini
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.02.2020
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Tu non esisti (оригинал)Ты не существуешь (перевод)
Si dice che tutto torna Говорят, что все подходит
Tutto torna dove è nato Все возвращается туда, где оно родилось
Che fa il giro del mondo Это идет по всему миру
E ricomincia poi da capo А потом все начинается сначала
Che hai vissuto qualcosa Что вы испытали что-то
Ma non ti ricordi niente Но ты ничего не помнишь
Opaco Непрозрачный
Distante Далекий
Come un giorno che eri assente ed io Как будто однажды ты отсутствовал, а я
Mi sveglio, mi guardo alla specchio Я просыпаюсь, я смотрю в зеркало
E mi vedo un disastro И я вижу себя как катастрофу
Sarà stato un brutto sogno Должно быть, это был плохой сон
Che vomiti al mattino e passa tutto Утром вырвет и все пройдет
Passa come una sbronza Проходит как похмелье
Con un mal di testa che ti spacca С головной болью, которая ломает тебя
Ma almeno stavolta non è colpa mia Но по крайней мере на этот раз это не моя вина
Perché tu, tu non esisti Потому что ты, ты не существуешь
Altrimenti saresti qui con me adesso Иначе ты был бы здесь со мной сейчас
A parlare, scherzare, a fare l’amore, guardare un film, rifare l’amore Разговаривать, шутить, заниматься любовью, смотреть фильм, снова заниматься любовью
Più forte ancora fino a nasconderci dal tempo e Еще сильнее, пока мы не спрячемся от времени
Come avremmo chiamato nostro figlio Как бы мы назвали нашего сына
Sarebbe stato intelligente come te Он был бы таким же умным, как ты
O magari stronzo come me Или, может быть, мудак, как я
Chissà Может быть
Ma adesso cosa importa, adesso negheresti Но теперь какое это имеет значение, теперь ты будешь отрицать
Adesso che, adesso che tu non esisti Теперь, когда тебя нет
E allora fai crollare i ponti Так ты ломаешь мосты
Fai sparire le strade Заставьте улицы исчезнуть
Rimani un’isola lontana fuori da ogni mare Оставайтесь далеким островом вне любого моря
E cambia nome alle stazioni И изменить название станций
Ora che sembrano uguali tutti i posti dove andare Теперь, когда все места, куда можно пойти, выглядят одинаково
E allora spegni questo cielo Так выключи это небо
Smonta pure le stelle Разделите звезды
Le scenografie eccessive, togli pure quelle Лишние наборы, уберите и их
E lascia solo questo inverno И оставить в покое этой зимой
Si dice mai guardarsi indietro Говорят, никогда не оглядывайся назад
Il passato e già passato Прошлое уже прошло
E gli errori sono umani И ошибки человеческие
Ma le tue mani sono errori Но твои руки - ошибки
Che ho commesso e non mi pento Что я совершил и не жалею
Perché preferisco piangere Потому что я предпочитаю плакать
Che rimpiangere e stavolta non è colpa mia О чем сожалеть, и на этот раз я не виноват
Perché tu, tu non esisti Потому что ты, ты не существуешь
Altrimenti saresti qui con me adesso Иначе ты был бы здесь со мной сейчас
A provarci di nuovo Чтобы попробовать еще раз
A scavare sul fondo Копать на дне
Con le mani, le unghie Своими руками, своими ногтями
Per trovare una goccia soltanto e un po' di senso a questa vita Найти в этой жизни лишь капельку и немного смысла
Incasinata e fuori moda Испорченный и не в стиле
Che avrei voluto non pagare mai il conto Хотел бы я никогда не платить по счету
O magari chiedere uno sconto Или попросить скидку
E tu, invece tu ci provi, invece tu resisti А ты вместо этого пытаешься, вместо этого сопротивляешься
Adesso che, adesso che tu non esisti Теперь, когда тебя нет
E allora fai crollare i ponti Так ты ломаешь мосты
Fai sparire le strade Заставьте улицы исчезнуть
Rimani un’isola lontana Fuori da ogni mare Оставайся далеким островом, вне любого моря.
E chiudi tutte le finestre И закрыть все окна
Guardare dentro ora è più importante che guardare fuori Заглянуть внутрь сейчас важнее, чем выглянуть наружу
E allora spegni questo cielo Так выключи это небо
Smonta pure le stelle Разделите звезды
Le musiche di sottofondo togli pure quelle Фоновая музыка также убирает эти
E lascia solo questo inverno И оставить в покое этой зимой
Si dice che tutto torna Говорят, что все подходит
Tutto torna dov'è nato Все возвращается туда, где оно родилось
C'è chi fa il giro del mondo per dimenticare chi è stato Есть те, кто ходит по миру, чтобы забыть, кто это был
E poi ci sono due, due che si sono visti И тут двое, двое, видевшие друг друга
Che sembra già passato un secolo Кажется, век уже прошел
E adesso tu non esisti И теперь ты не существуешь
Tu non esisti Вы не существуете
Tu non esisti Вы не существуете
Tu non esisti Вы не существуете
Tu non esistiВы не существуете
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: