Перевод текста песни L'inizio - Fabrizio Moro

L'inizio - Fabrizio Moro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'inizio , исполнителя -Fabrizio Moro
Песня из альбома: L'inizio
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.04.2013
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:La Fattoria del Moro

Выберите на какой язык перевести:

L'inizio (оригинал)Начало (перевод)
Questo è l’inizio Это начало
L’inizio è come l’oro Начало как золото
L’inizio di una luce che illumina il futuro Начало света, который освещает будущее
L’inizio, l’inizio, l’inizio Начало, начало, начало
L’inizio è la ragione perchè è l’indizio Начало-это причина, потому что это ключ
Di una prospettiva перспективы
Un punto di partenza Отправная точка
Che nasce per distruggere il dolore di una circostanza Что рождается, чтобы уничтожить боль обстоятельств
L’inizio è solo un bambino che ha capito Начало — это только ребенок, который понял
Che non durerà per sempre il vitalizio Что аннуитет не будет длиться вечно
L’inizio non ha capelli, non ha occhi, ne naso, ne bocca В начале нет ни волос, ни глаз, ни носа, ни рта
L’inizio è una striscia a mezz’aria che percepisce chi la tocca Начало — это полоса в воздухе, воспринимающая тех, кто к ней прикасается.
E la tocca solamente chi è morto e risorto dal passato И только те, кто умер и восстал из прошлого, касаются его
Come un prato bruciato che viene annaffiato Как сгоревший газон, который поливают
Come chi si stende al sole dopo un alluvione Как те, кто ложится на солнце после потопа
Dopo che in mezzo ai propri sbagli è affogato После того, как он утонул среди своих ошибок
L’inizio è musica, l’inizio è vita Начало-музыка, начало-жизнь
È ogni cosa che sia mai esistita Это все, что когда-либо существовало
È la storia che ora prende forma Это история, которая сейчас обретает форму
È il passo di un ricordo che mi porta da te Это шаг воспоминаний, который приводит меня к тебе
Che sei stata l’amore più grande per me Что ты был для меня самой большой любовью
Questo è l’inizio Это начало
È il primo passo Это первый шаг
È l’aria fresca che respiri appena torni da un collasso Это свежий воздух, которым вы дышите, как только возвращаетесь из коллапса.
L’inizio, l’inizio, l’inizio Начало, начало, начало
L’inizio è la conferma di un sodalizio Начало – подтверждение партнерства
Tra te e la tua vita Между тобой и твоей жизнью
Perchè c'è chi è gia alla fine Потому что есть те, кто уже в конце
E non si è reso conto che è iniziata И он не понял, что это началось
L’inizio è proprio il mattino Начало утром
Che si affaccia dolcemente mentre sfidi il precipizio Это мягко сталкивается, когда вы бросаете вызов пропасти
L’inizio mi fa paura Начало меня пугает
Perchè lascia un po' di spazio ad una scena un po' più scura Потому что он оставляет место для более темной сцены.
Non ha orecchie ne mani e ne piedi У него нет ни ушей, ни рук, ни ног
Lo percipisci sai dov'è ma non lo vedi Вы чувствуете, что знаете, где это, но не видите
L’inizio è musica, l’inizio è vita Начало-музыка, начало-жизнь
È ogni cosa che sia mai esistita Это все, что когда-либо существовало
È la storia che ora prende forma Это история, которая сейчас обретает форму
È il passo di un ricordo che mi porta da te Это шаг воспоминаний, который приводит меня к тебе
Che sei stata l’amore più grande per me Что ты был для меня самой большой любовью
Tornare a vivere Вернись к жизни
E l’ebrezza di un giorno presente confonde il benessere И трепет сегодняшнего дня смущает благополучие
Tornare a ridere Смейтесь снова
E a dare fiducia a me stesso e agli altri e rinascere И доверять себе и другим и возродиться
L’inizio è musica, l’inizio è vita Начало-музыка, начало-жизнь
È ogni cosa che sia mai esistita Это все, что когда-либо существовало
È la storia che ora prende forma Это история, которая сейчас обретает форму
È il passo di un ricordo che mi porta da te Это шаг воспоминаний, который приводит меня к тебе
Che sei stata l’amore più grande per me Что ты был для меня самой большой любовью
È il passo di un ricordo che mi porta da te Это шаг воспоминаний, который приводит меня к тебе
Che sei stata l’amore più grande per meЧто ты был для меня самой большой любовью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: