Перевод текста песни Stem - Marco Borsato, Gers Pardoel

Stem - Marco Borsato, Gers Pardoel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stem, исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома Duizend Spiegels, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Stem

(оригинал)
«ah»
Vanaf het moment dat ik je zag was ik meteen verkocht
Je liet mijn gevoelens verdwalen in een doolhof verblind door de liefde
Liep ik telkens achter je aan en jij kon doen wat jij maar wilde want ik bleef
toch wel naast je staan
Ik heb je veel te vaak gezegd dat jij maar neemt en ik blijf geven
Maar je lijkt me nooit te horen dus ga ik staan hier op mijn strepen
En voor de allerlaatste keer leg ik mijn hart in jou hand
Zorg dat je het niet breekt het is allerlaatste kans
Marco Borsato:
Dit is mijn stem dit is wie ik ben
Dit is de persoon die je nooit echt hebt gekend
En dit zit in mijn hoofd en dit zijn mijn ideeën
Dit zijn de gedachten die ik nooit heb durven delen
Dit is mijn hart, dit is wat ik voel dit is wat ik al die tijd in stilte heb
bedoeld
Dit is mijn stem, dit is wie ik ben, dit is wie ik ben
Gers:
Ik was achter in de klas weet dat jij mij niet mocht
Omdat jij mij niet op kon fokken omdat ik niet met je fok
Ook al keek je op mij neer je woorden konden mij niet raken
Je voelde je voor meer en ik liet jou maar in je waarden
Ik heb andere principes hele andere ideeën
Wat een ander van mij denkt dat kon mij toen maar weinig schelen
Want ik volg altijd mijn dromen ga door totdat ik klaar ben
Met de toekomst in gedachten vecht ik voor wat ik waard ben
Ik heb trots, eer en kijk ik ben ten alle tijden mezelf
Dit is mijn stem
Ik heb trots, eer, en kijk ik ben ten alle tijden mezelf
Dit is mijn stem
Marco:
Dit is mijn stem dit is wie ik ben
Dit is de persoon die je nooit echt hebt gekend
En dit zit in mijn hoofd en dit zijn mijn ideeën
Dit zijn de gedachten die ik nooit heb durven delen
Dit is mijn hart, dit is wat ik voel dit is wat ik al die tijd in stilte heb
bedoeld
Dit is mijn stem, dit is wie ik ben, dit is wie ik ben
Dit is mijn leven
Dit zijn al mijn wensen
Iedereen is welkom maar ik heb zowel mijn grenzen
Want dit hier is mijn huis hier ben ik beminnen
Open is je hart en misschien laat ik je binnen
Dit is mijn gevecht hier…
Dit zijn de conclusies van mijn falen en me vangsten
Dit is mijn stem
Dit is wie ik ben

Основа

(перевод)
"Ах"
С того момента, как я увидел тебя, я был немедленно продан
Ты позволил моим чувствам заблудиться в лабиринте, ослепленном любовью
Я всегда преследовал тебя, и ты мог делать все, что хотел, потому что я остался
все еще стоит рядом с тобой
Я слишком часто говорил тебе, что ты берешь, а я продолжаю давать
Но ты, кажется, никогда меня не слышишь, поэтому я буду стоять на своей линии
И в последний раз я отдаю свое сердце в твою руку
Убедитесь, что вы не сломаете его, это последний шанс
Марко Борсато:
Это мой голос, это я
Это человек, которого вы никогда не знали
И это в моей голове, и это мои идеи
Это мысли, которыми я никогда не осмеливался поделиться
Это мое сердце, это то, что я чувствую, это то, что у меня есть все это время в тишине
имел в виду
Это мой голос, это я, это я
Герс:
Я был в конце класса, знаю, что я тебе не нравился.
Потому что ты не мог разводить меня, потому что я не размножаюсь с тобой.
Даже если бы ты посмотрел на меня свысока, твои слова не смогли бы меня тронуть.
Вы стремились к большему, и я рассказал вам о ваших ценностях
У меня другие принципы, совершенно другие идеи
Что другие думают обо мне, мне было все равно тогда
Потому что я всегда следую за своими мечтами, продолжаю идти, пока не закончу.
Имея в виду будущее, я борюсь за то, чего стою
У меня есть гордость, честь и взгляд, я всегда остаюсь собой
Это мой голос
У меня есть гордость, честь и взгляд, я всегда остаюсь собой
Это мой голос
Марко:
Это мой голос, это я
Это человек, которого вы никогда не знали
И это в моей голове, и это мои идеи
Это мысли, которыми я никогда не осмеливался поделиться
Это мое сердце, это то, что я чувствую, это то, что у меня есть все это время в тишине
имел в виду
Это мой голос, это я, это я
Это моя жизнь
Это все мои пожелания
Приветствую всех, но у меня есть оба ограничения
Потому что здесь мой дом, здесь я люблю
Открыто твое сердце, и, может быть, я впущу тебя
Это моя битва здесь…
Это выводы из моих неудач и ловушек
Это мой голос
вот кто я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dromen Zijn Bedrog 2011
Zweef 2010
Because We Believe ft. Marco Borsato 2011
Samen Voor Altijd ft. Jada Borsato, Day Ewbank, John Ewbank 2012
We Missen Je ft. Case Mayfield 2010
Mooi 2016
Emotioneel Hart 2010
Op Zoek Naar De Symphonie 2010
De Schemer ft. Marco Borsato 2014
Spookstad 2010
Waarom Dans Je Niet Met Mij 2016
Dochters 2011
Engel Van M'n Hart 1999
Eenzaam Op De Bank 2010
Branden Aan De Zon 2009
Ik Wil Het Hebben ft. Gers Pardoel 2014
Als Rennen Geen Zin Meer Heeft 2011
Vandaag ft. Hef 2010
Waterkant 2011
Ik Leef Niet Meer Voor Jou 2011

Тексты песен исполнителя: Marco Borsato
Тексты песен исполнителя: Gers Pardoel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Faze Amor Ma Bo 2014
Demands 2021
Juan Valiente 2004
Holy Ground ft. Tommy Makem 2021
Eternamente inocente 2010
Okinawa 2018
Sunrise 2019
Above The Law (Outro) ft. John Gotti 2022
Steeds Weer 2007
Любовь нас выбирает ft. Яак Йоала 2021