Перевод текста песни Op Zoek Naar De Symphonie - Gers Pardoel

Op Zoek Naar De Symphonie - Gers Pardoel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Op Zoek Naar De Symphonie, исполнителя - Gers Pardoel.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Нидерландский

Op Zoek Naar De Symphonie

(оригинал)
Ben onderweg mensen
Mijn rugzak zit vol
Vol met beats
Rhymes
En liefde (liefde)
Dan zit ik in m’n boxer
Verwarming staat hoog (Hoog)
Buiten is het koud
Maar hier is het droog (Droog)
Stijl vind je hier (Hier)
Gevoel vind je hier (Hier)
Alles op z’n plek, half mens, half stier
Eenzaam in de wei maar omringd door de rust
Focus op m’n toekomst in een hangmat aan de kust
En ik droom niet
Heb alleen een visie
Ze willen half werk maar ik werk met precisie
Snap ze
Zorg dat ik deel
Schrijf wat nieuwe track underground of commercieel
M’n schouders zijn niet breed maar daar kan je wel op bouwen (Altijd)
Keer me never je rug en dan geef ik je vertrouwen
Ik geef je liefde
Ik geef je hoop voor als je niets meer hebt
En speciaal voor jou schrijf ik een nieuwe track
Ze kunnen wijzen en kijken
Ze kunnen vergelijk maar daar zal het ook altijd bij blijven
Ik ben op zoek naar de symfonie
En ik laat ze horen
Dat ik veel meer heb dan melodie
En veel meer dan een ander ziet
En ik wijk niet, maar ik zoek naar de symfonie
En ik laat ze horen
Dat ik veel meer heb dan melodie
En veel meer dan een ander ziet
Klop mezelf op m’n borst (Borst)
Klaar om te stijlen (Stijlen)
Zeker van me zaak en geen tijd om te twijfelen (Never)
Onzekerheden zijn gemaakt om te bestrijden
En velen zullen wijzen naar mij terwijl ik zal reizen
Spring in het diepe
Zie wel waar ik strand
En al die negativiteit, die zet ik aan de kant
Haal m’n jas van de kapstok, en ren van de trap
Das om m’n nek zodat ik geen kou vat
Pratend in mezelf
Loop ik over straat
Op zoek naar de toekomst en op zoek naar resultaat
Omarmd door de liefde van de mensen om me heen
En als dat ik was ik krijg is dat ook wat ik geef (Geef)
Ik geef je liefde
Ik geef je hoop voor als je niets meer hebt
En speciaal voor jou schrijf ik een nieuwe track
Ze kunnen wijzen en kijken
Ze kunnen vergelijk maar daar zal het ook altijd bij blijven
Ik ben op zoek naar de symfonie
En ik laat ze horen
Dat ik veel meer heb dan melodie
En veel meer dan een ander ziet
En ik wijk niet, maar ik zoek naar de symfonie
En ik laat ze horen
Dat ik veel meer heb dan melodie
En veel meer dan een ander ziet
Veel meer dan een ander ziet
(перевод)
Я уже в пути, ребята
Мой рюкзак полон
Полный ударов
Рифмы
en love (любовь)
Тогда я в боксерах
Нагрев высокий (высокий)
На улице холодно
Но здесь сухо (сухо)
Стиль можно найти здесь (здесь)
Чувство можно найти здесь (здесь)
Все на своих местах, получеловек, полубык
Одинокий на лугу, но в окружении спокойствия
Сосредоточьтесь на моем будущем в гамаке на берегу
И я не мечтаю
Просто иметь видение
Им нужна половина работы, но я работаю с точностью
возьми их
Убедитесь, что я поделюсь
Напишите какой-нибудь новый андерграундный или рекламный трек
Мои плечи неширокие, но вы можете опираться на это (всегда)
Повернись ко мне спиной, и я дам тебе уверенность
Я дарю тебе любовь
Я даю тебе надежду, когда у тебя ничего нет
И специально для тебя я пишу новый трек
Они могут указывать и смотреть
Их можно сравнивать, но так будет всегда
Я ищу симфонию
И я позволил им услышать
Что у меня есть гораздо больше, чем мелодия
И гораздо больше, чем кто-либо другой видит
И я не ухожу, а ищу симфонию
И я позволил им услышать
Что у меня есть гораздо больше, чем мелодия
И гораздо больше, чем кто-либо другой видит
Ударь себя по груди (Сундук)
Готов к стилю (стили)
Уверен во мне и нет времени сомневаться (Никогда)
Неопределенность создана для борьбы
И многие укажут на меня, когда я буду путешествовать
Прыгай в глубину
Смотри, где я на пляже
И весь этот негатив я отложил в сторону
Сними мое пальто с вешалки и беги с лестницы
Повяжи мне на шею, чтобы я не простудился
Разговариваю сам с собой
я иду по улице
В поисках будущего и в поисках результатов
Охваченный любовью окружающих меня людей
И если это я получаю, это то, что я даю (Даю)
Я дарю тебе любовь
Я даю тебе надежду, когда у тебя ничего нет
И специально для тебя я пишу новый трек
Они могут указывать и смотреть
Их можно сравнивать, но так будет всегда
Я ищу симфонию
И я позволил им услышать
Что у меня есть гораздо больше, чем мелодия
И гораздо больше, чем кто-либо другой видит
И я не ухожу, а ищу симфонию
И я позволил им услышать
Что у меня есть гораздо больше, чем мелодия
И гораздо больше, чем кто-либо другой видит
Гораздо больше, чем кто-либо другой видит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zweef 2010
We Missen Je ft. Case Mayfield 2010
Emotioneel Hart 2010
Spookstad 2010
Eenzaam Op De Bank 2010
Ik Wil Het Hebben ft. Gers Pardoel 2014
Vandaag ft. Hef 2010
De Money & De Faam 2010
Zijn 2010
A Love Affair 2017
Deze Wereld Is Van Jou ft. Phatt 2010
Regenboog 2014
Hemel 2017
Morgen Ben Ik Rijk 2010
Festivals 2014
Helemaal Alleen 2017
Wie Schrijft Die Blijft 2014
De Schemer ft. Marco Borsato 2014
Stem ft. Gers Pardoel 2012
Vlinders ft. Jan Smit, Gers Pardoel 2019

Тексты песен исполнителя: Gers Pardoel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Si bien faire du mal 1990
Roll up Your Sleeves 2023
Blöös Söös Söös 2005
Kusumaning Ati 2019
The Interimlovers 1993
Empina a Bunda 2012
Yasaksa 1998
Good Friends, Bad Lovers 2018
Jenny Oh Jenny 2024