
Дата выпуска: 19.11.2009
Язык песни: Французский
Tu me suffiras(оригинал) |
Je prendrai pas les routes principales. |
J’prendrai le ferry pour passer la rivière. |
J’mettrai tout c’que j’ai de bien dans les malles |
Plein d’espoir, pour demain, pas grand-chose d’hier. |
Face à la mer, sous la lune et l'étoile |
J’verrai se noyer l’orange tout au fond |
Regarder passer quelques bateaux sans voile. |
Il est bon quelquefois d’respirer à fond. |
Tu me suffiras, j’me contenterai qu’de toi. |
Il suffira d’une petite étincelle, pour que s’ouvre le ciel. |
J’te dirai pas que la vie est belle |
Puisque tu sais que ça dure jamais. |
Y’a plus qu’les neiges qui soient éternelles |
Le repos, les regrets, peut-être la paix. |
J’irai chercher sur le vent des montagnes |
Cet air ancien qu’tout l’monde connaît. |
Sacrées paroles qui nous accompagnent |
Entrer dans la lumière, enfin, pour de vrai. |
Tu me suffiras, j’me contenterai qu’de toi. |
Il suffira d’une petite étincelle, pour que s’ouvre le ciel. |
Il suffira d’une petite étincelle, pour que s’ouvre le ciel. |
(Guitare solo) |
J’irai chercher sur le vent des montagnes |
Cet air ancien qu’tout l’monde connaît. |
Sacrées paroles qui nous accompagnent |
Entrer dans la lumière, enfin, pour de vrai. |
Tu me suffiras, j’me contenterai qu’de toi. |
Il suffira d’une petite étincelle, pour que s’ouvre le ciel. |
Tu me suffiras, j’me contenterai qu’de toi. |
Il suffira d’une petite étincelle, pour que s’ouvre le ciel. |
Tu me suffiras, j’me contenterai qu’de toi. |
Il suffira d’une petite étincelle, pour que s’ouvre le ciel. |
Ты мне достаточно(перевод) |
Я не поеду по основным дорогам. |
Я сяду на паром через реку. |
Я положу все, что у меня есть, в сундуки |
Полный надежд на завтрашний день, а не на вчерашний. |
С видом на море, под луной и звездой |
Я увижу, как апельсин утонет на дне |
Посмотрите, как мимо проплывают несколько лодок без парусов. |
Иногда полезно сделать глубокий вдох. |
Мне будет достаточно тебя, я буду доволен только тобой. |
Все, что нужно, это маленькая искра, чтобы открыть небо. |
Я не скажу тебе, что жизнь прекрасна |
Потому что ты знаешь, что это никогда не длится долго. |
Есть больше, чем снега, которые вечны |
Отдых, сожаления, может быть, покой. |
Я буду искать на горном ветру |
Эта старая мелодия, которую знают все. |
Священные слова, которые сопровождают нас |
Выйти на свет, наконец, по-настоящему. |
Мне будет достаточно тебя, я буду доволен только тобой. |
Все, что нужно, это маленькая искра, чтобы открыть небо. |
Все, что нужно, это маленькая искра, чтобы открыть небо. |
(соло-гитара) |
Я буду искать на горном ветру |
Эта старая мелодия, которую знают все. |
Священные слова, которые сопровождают нас |
Выйти на свет, наконец, по-настоящему. |
Мне будет достаточно тебя, я буду доволен только тобой. |
Все, что нужно, это маленькая искра, чтобы открыть небо. |
Мне будет достаточно тебя, я буду доволен только тобой. |
Все, что нужно, это маленькая искра, чтобы открыть небо. |
Мне будет достаточно тебя, я буду доволен только тобой. |
Все, что нужно, это маленькая искра, чтобы открыть небо. |
Название | Год |
---|---|
J'espère ft. Quynh Anh | 2016 |
Viola (En duo avec Marc Lavoine) (album) ft. Marc Lavoine | 2009 |
Rue des Acacias | 2019 |
J'ai tout oublié ft. Cristina Marocco | 1984 |
Elle a les yeux revolver | 2019 |
Toi mon amour ft. Clara Luciani | 2019 |
La semaine prochaine | 2019 |
La grande amour ft. Valerie Lemercier | 2019 |
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy | 2019 |
Paris ft. Souad Massi | 2019 |
Demande-moi | 2019 |
Reviens mon amour | 2009 |
Le Pont Mirabeau | 2019 |
Je descends du singe | 2019 |
Je ne veux qu'elle ft. Claire Keim | 2019 |
Dis-moi que l'amour ft. Bambou | 2016 |
Je Rêve De Ton Cul | 2009 |
Le parking des anges | 2019 |
Un ami ft. Florent Pagny | 2016 |
Lentement ft. Yasmine Lavoine | 2019 |