| D’abord, j’ai perdu ma langue et puis j’ai perdu mes clefs
| Сначала я потерял язык, а потом потерял ключи
|
| Ensuite, j’ai perdu le nord, la tête un soir d'été
| Потом я потерял север, голову летним вечером
|
| J’ai perdu mon adresse et puis j’ai perdu mon âme
| Я потерял свой адрес, а потом я потерял свою душу
|
| J’ai perdu mon chemin
| я потерялся
|
| J’ai perdu d’avance, j’ai perdu la guerre
| Я проиграл заранее, я проиграл войну
|
| J’ai perdu le sens de l’humour, … des affaires
| Я потерял чувство юмора, ... бизнеса
|
| Et puis j’ai perdu la mémoire, j’ai perdu le sourire
| А потом я потерял память, я потерял свою улыбку
|
| Le jour où j’ai perdu mon père, j’ai perdu à la loterie…
| В день, когда я потерял отца, я проиграл в лотерею...
|
| Oh, viens me retrouver… reviens mon amour
| О, найди меня... вернись, моя любовь
|
| Pour dix de retrouvées, je n’ai qu’un amour
| Из десяти найденных у меня только одна любовь
|
| Oh, viens me retrouver… reviens mon amour
| О, найди меня... вернись, моя любовь
|
| Pour dix de retrouvées, je n’ai qu’un amour
| Из десяти найденных у меня только одна любовь
|
| Alors, j’ai perdu ma jeunesse et puis j’ai perdu confiance
| Так что я потерял свою молодость, а потом потерял уверенность
|
| J’ai perdu au poker, j’ai perdu la conscience
| Я проиграл в покер, я потерял совесть
|
| J’ai perdu la beauté, le goût, le toucher
| Я потерял красоту, вкус, прикосновение
|
| J’ai perdu mes papiers, j’ai perdu mon identité
| Я потерял свои документы, я потерял свою личность
|
| J’ai perdu la raison, J’ai perdu ma maison
| Я потерял рассудок, я потерял свой дом
|
| J’ai perdu à tort ou à raison, j’ai perdu mon enfance
| Я потерял правильно или неправильно, я потерял свое детство
|
| Et puis je t’ai perdue, j’ai perdu mon aimée
| А потом я потерял тебя, я потерял любимого
|
| Il me reste la vie, j’ai perdu à la loterie
| У меня осталась жизнь, я проиграл в лотерею
|
| Oh, viens me retrouver… reviens mon amour
| О, найди меня... вернись, моя любовь
|
| Pour dix de retrouvées, je n’ai qu’un amour
| Из десяти найденных у меня только одна любовь
|
| Oh, viens me retrouver… reviens mon amour
| О, найди меня... вернись, моя любовь
|
| Pour dix de retrouvées, je n’ai qu’un amour
| Из десяти найденных у меня только одна любовь
|
| D’abord, j’ai perdu ma langue et puis j’ai perdu mes clefs
| Сначала я потерял язык, а потом потерял ключи
|
| Ensuite, j’ai perdu le nord, la tête un soir d'été
| Потом я потерял север, голову летним вечером
|
| J’ai perdu mon adresse et puis j’ai perdu mon âme
| Я потерял свой адрес, а потом я потерял свою душу
|
| J’ai perdu mon chemin
| я потерялся
|
| J’ai perdu d’avance, j’ai perdu la guerre
| Я проиграл заранее, я проиграл войну
|
| J’ai perdu le sens de l’humour, … des affaires
| Я потерял чувство юмора, ... бизнеса
|
| Et puis j’ai perdu la mémoire, j’ai perdu le sourire
| А потом я потерял память, я потерял свою улыбку
|
| Le jour où j’ai perdu mon père, j’ai perdu à la loterie…
| В день, когда я потерял отца, я проиграл в лотерею...
|
| Oh, viens me retrouver… reviens mon amour
| О, найди меня... вернись, моя любовь
|
| Pour dix de retrouvées, je n’ai qu’un amour
| Из десяти найденных у меня только одна любовь
|
| Oh, viens me retrouver… reviens mon amour
| О, найди меня... вернись, моя любовь
|
| Pour dix de retrouvées, je n’ai qu’un amour | Из десяти найденных у меня только одна любовь |