Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rue des Acacias, исполнителя - Marc Lavoine.
Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Французский
Rue des Acacias(оригинал) |
Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines |
Là-haut, rue des Aubépines |
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid |
En bas, rue des Acacias |
On se croisait de temps en temps alors, on marchait dans les champs |
Au milieu des fleurs du printemps qui chassent au loin tous les tourments |
Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant |
Elle rêvait d’Anna Karénine et de robes à crinoline |
Là-haut, rue des Aubépines |
Je n'étais pas sûr de moi, Dieu, que j'étais maladroit |
En bas, rue des Acacias |
Les années passaient doucement, on se regardait gentiment |
Mais la neige et le mauvais vent chassent au loin les rêves d’enfants |
On s’aimait tant, on s’aimait tant, on s’aimait tant |
Elle s’est couchée dans le spleen d’un canapé bleu marine |
Là-haut, rue des Aubépines |
Moi, j’ai pleuré plus que moi, glacé de peine et d’effroi |
En bas, rue des Acacias |
Elle avait peut-être vingt ans, je m’en souviens de temps en temps |
Mais jamais ne revient le temps qui chasse au loin tout, tout l’temps |
Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant |
Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines |
Là-haut, rue des Aubépines |
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid |
Rue des Acacias, rue des Acacias, rue des Acacias |
Улица акаций(перевод) |
Она не была моей соседкой, она жила в горах |
Там, на улице Обепин |
Я не хвастался, и у нас было холодно |
Вниз, улица акаций |
Мы время от времени сталкивались друг с другом, поэтому мы гуляли по полям. |
Среди весенних цветов, прогоняющих все муки |
Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее |
Она мечтала об Анне Карениной и кринолиновых платьях |
Там, на улице Обепин |
Я не был уверен в себе, Боже, что я неуклюж |
Вниз, улица акаций |
Годы шли медленно, мы смотрели друг на друга ласково |
Но снег и дурной ветер прогоняют детские мечты |
Мы так любили друг друга, мы так любили друг друга, мы так любили друг друга |
Она легла в селезенку темно-синего дивана |
Там, на улице Обепин |
Я, я плакал больше, чем я, застывший от горя и страха |
Вниз, улица акаций |
Ей было, может быть, двадцать, я вспоминаю ее время от времени |
Но никогда не возвращается время, которое прогоняет все, все время |
Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее |
Она не была моей соседкой, она жила в горах |
Там, на улице Обепин |
Я не хвастался, и у нас было холодно |
Rue des Acacias, Rue des Acacias, Rue des Acacias |