| Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines
| Она не была моей соседкой, она жила в горах
|
| Là-haut, rue des Aubépines
| Там, на улице Обепин
|
| Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid
| Я не хвастался, и у нас было холодно
|
| En bas, rue des Acacias
| Вниз, улица акаций
|
| On se croisait de temps en temps alors, on marchait dans les champs
| Мы время от времени сталкивались друг с другом, поэтому мы гуляли по полям.
|
| Au milieu des fleurs du printemps qui chassent au loin tous les tourments
| Среди весенних цветов, прогоняющих все муки
|
| Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant
| Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее
|
| Elle rêvait d’Anna Karénine et de robes à crinoline
| Она мечтала об Анне Карениной и кринолиновых платьях
|
| Là-haut, rue des Aubépines
| Там, на улице Обепин
|
| Je n'étais pas sûr de moi, Dieu, que j'étais maladroit
| Я не был уверен в себе, Боже, что я неуклюж
|
| En bas, rue des Acacias
| Вниз, улица акаций
|
| Les années passaient doucement, on se regardait gentiment
| Годы шли медленно, мы смотрели друг на друга ласково
|
| Mais la neige et le mauvais vent chassent au loin les rêves d’enfants
| Но снег и дурной ветер прогоняют детские мечты
|
| On s’aimait tant, on s’aimait tant, on s’aimait tant
| Мы так любили друг друга, мы так любили друг друга, мы так любили друг друга
|
| Elle s’est couchée dans le spleen d’un canapé bleu marine
| Она легла в селезенку темно-синего дивана
|
| Là-haut, rue des Aubépines
| Там, на улице Обепин
|
| Moi, j’ai pleuré plus que moi, glacé de peine et d’effroi
| Я, я плакал больше, чем я, застывший от горя и страха
|
| En bas, rue des Acacias
| Вниз, улица акаций
|
| Elle avait peut-être vingt ans, je m’en souviens de temps en temps
| Ей было, может быть, двадцать, я вспоминаю ее время от времени
|
| Mais jamais ne revient le temps qui chasse au loin tout, tout l’temps
| Но никогда не возвращается время, которое прогоняет все, все время
|
| Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant
| Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее
|
| Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines
| Она не была моей соседкой, она жила в горах
|
| Là-haut, rue des Aubépines
| Там, на улице Обепин
|
| Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid
| Я не хвастался, и у нас было холодно
|
| Rue des Acacias, rue des Acacias, rue des Acacias | Rue des Acacias, Rue des Acacias, Rue des Acacias |