Перевод текста песни Rue des Acacias - Marc Lavoine

Rue des Acacias - Marc Lavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rue des Acacias , исполнителя -Marc Lavoine
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.10.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Rue des Acacias (оригинал)Улица акаций (перевод)
Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines Она не была моей соседкой, она жила в горах
Là-haut, rue des Aubépines Там, на улице Обепин
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid Я не хвастался, и у нас было холодно
En bas, rue des Acacias Вниз, улица акаций
On se croisait de temps en temps alors, on marchait dans les champs Мы время от времени сталкивались друг с другом, поэтому мы гуляли по полям.
Au milieu des fleurs du printemps qui chassent au loin tous les tourments Среди весенних цветов, прогоняющих все муки
Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее
Elle rêvait d’Anna Karénine et de robes à crinoline Она мечтала об Анне Карениной и кринолиновых платьях
Là-haut, rue des Aubépines Там, на улице Обепин
Je n'étais pas sûr de moi, Dieu, que j'étais maladroit Я не был уверен в себе, Боже, что я неуклюж
En bas, rue des Acacias Вниз, улица акаций
Les années passaient doucement, on se regardait gentiment Годы шли медленно, мы смотрели друг на друга ласково
Mais la neige et le mauvais vent chassent au loin les rêves d’enfants Но снег и дурной ветер прогоняют детские мечты
On s’aimait tant, on s’aimait tant, on s’aimait tant Мы так любили друг друга, мы так любили друг друга, мы так любили друг друга
Elle s’est couchée dans le spleen d’un canapé bleu marine Она легла в селезенку темно-синего дивана
Là-haut, rue des Aubépines Там, на улице Обепин
Moi, j’ai pleuré plus que moi, glacé de peine et d’effroi Я, я плакал больше, чем я, застывший от горя и страха
En bas, rue des Acacias Вниз, улица акаций
Elle avait peut-être vingt ans, je m’en souviens de temps en temps Ей было, может быть, двадцать, я вспоминаю ее время от времени
Mais jamais ne revient le temps qui chasse au loin tout, tout l’temps Но никогда не возвращается время, которое прогоняет все, все время
Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее
Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines Она не была моей соседкой, она жила в горах
Là-haut, rue des Aubépines Там, на улице Обепин
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid Я не хвастался, и у нас было холодно
Rue des Acacias, rue des Acacias, rue des AcaciasRue des Acacias, Rue des Acacias, Rue des Acacias
Рейтинг перевода: 4.8/5|Голосов: 3

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: