Перевод текста песни Rue des Acacias - Marc Lavoine

Rue des Acacias - Marc Lavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rue des Acacias, исполнителя - Marc Lavoine.
Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Французский

Rue des Acacias

(оригинал)
Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines
Là-haut, rue des Aubépines
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid
En bas, rue des Acacias
On se croisait de temps en temps alors, on marchait dans les champs
Au milieu des fleurs du printemps qui chassent au loin tous les tourments
Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant
Elle rêvait d’Anna Karénine et de robes à crinoline
Là-haut, rue des Aubépines
Je n'étais pas sûr de moi, Dieu, que j'étais maladroit
En bas, rue des Acacias
Les années passaient doucement, on se regardait gentiment
Mais la neige et le mauvais vent chassent au loin les rêves d’enfants
On s’aimait tant, on s’aimait tant, on s’aimait tant
Elle s’est couchée dans le spleen d’un canapé bleu marine
Là-haut, rue des Aubépines
Moi, j’ai pleuré plus que moi, glacé de peine et d’effroi
En bas, rue des Acacias
Elle avait peut-être vingt ans, je m’en souviens de temps en temps
Mais jamais ne revient le temps qui chasse au loin tout, tout l’temps
Je l’aimais tant, je l’aimais tant, je l’aimais tant
Elle n'était pas ma voisine, elle vivait dans les collines
Là-haut, rue des Aubépines
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid
Rue des Acacias, rue des Acacias, rue des Acacias

Улица акаций

(перевод)
Она не была моей соседкой, она жила в горах
Там, на улице Обепин
Я не хвастался, и у нас было холодно
Вниз, улица акаций
Мы время от времени сталкивались друг с другом, поэтому мы гуляли по полям.
Среди весенних цветов, прогоняющих все муки
Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее
Она мечтала об Анне Карениной и кринолиновых платьях
Там, на улице Обепин
Я не был уверен в себе, Боже, что я неуклюж
Вниз, улица акаций
Годы шли медленно, мы смотрели друг на друга ласково
Но снег и дурной ветер прогоняют детские мечты
Мы так любили друг друга, мы так любили друг друга, мы так любили друг друга
Она легла в селезенку темно-синего дивана
Там, на улице Обепин
Я, я плакал больше, чем я, застывший от горя и страха
Вниз, улица акаций
Ей было, может быть, двадцать, я вспоминаю ее время от времени
Но никогда не возвращается время, которое прогоняет все, все время
Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее
Она не была моей соседкой, она жила в горах
Там, на улице Обепин
Я не хвастался, и у нас было холодно
Rue des Acacias, Rue des Acacias, Rue des Acacias
Рейтинг перевода: 4.8/5 | Голосов: 3

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J'espère ft. Quynh Anh 2016
Viola (En duo avec Marc Lavoine) (album) ft. Marc Lavoine 2009
J'ai tout oublié ft. Cristina Marocco 1984
Elle a les yeux revolver 2019
Toi mon amour ft. Clara Luciani 2019
La semaine prochaine 2019
La grande amour ft. Valerie Lemercier 2019
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy 2019
Paris ft. Souad Massi 2019
Demande-moi 2019
Reviens mon amour 2009
Le Pont Mirabeau 2019
Je descends du singe 2019
Je ne veux qu'elle ft. Claire Keim 2019
Dis-moi que l'amour ft. Bambou 2016
Je Rêve De Ton Cul 2009
Le parking des anges 2019
Un ami ft. Florent Pagny 2016
Lentement ft. Yasmine Lavoine 2019
C'est ça la France ft. Gaëtan Roussel 2019

Тексты песен исполнителя: Marc Lavoine