| Je rêve de ton cul, c’est comme ça
| Я мечтаю о твоей заднице, вот как это
|
| Moi qui ne rêvais plus, plus trop le goût à ça
| Я, который больше не мечтал, больше не слишком любил это.
|
| Je rêve de ton cul tous les soirs
| Я мечтаю о твоей заднице каждую ночь
|
| Je rêve de la rue que j’emprunte pour venir le voir
| Я мечтаю об улице, по которой я иду, чтобы увидеть его
|
| Je rêve de ton cul nuit et jour
| Я мечтаю о твоей заднице день и ночь
|
| Il est mon salut, ma plus belle histoire d’amour
| Он мое спасение, моя самая красивая история любви
|
| Je rêve de ton cul et je n’y peux rien
| Я мечтаю о твоей заднице, и я ничего не могу поделать
|
| Je remets mes rêves et toute ma vie au creux de tes reins
| Я положил свои мечты и всю свою жизнь в яму твоих чресел
|
| Je rêve de ton cul, je l’adore
| Я мечтаю о твоей заднице, я люблю ее
|
| C’est la plus belle vue, elle vaut son pesant d’or
| Это самый красивый вид, он на вес золота
|
| Je rêve de ton cul, tu es si belle
| Я мечтаю о твоей попке, ты такая красивая
|
| C’est Dieu qui t’a voulue et moi, je remercie le ciel
| Это Бог хотел тебя, и я благодарю небеса
|
| Je rêve de ton cul sans arrêt
| Я мечтаю о твоей заднице все время
|
| Mon cœur est à nu, jusqu’où tout ça va-t-il aller?
| Мое сердце обнажено, как далеко все это зайдет?
|
| Je rêve de ton cul. | Я мечтаю о твоей заднице. |
| Dieu que j’aime ça
| Боже, я люблю это
|
| Comme un ange venu, tu es venue t’asseoir sur moi | Как ангел пришел, ты пришел, чтобы сесть на меня |