Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Signorina , исполнителя - Mannarino. Песня из альбома Al Monte, в жанре ПопДата выпуска: 04.09.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Signorina , исполнителя - Mannarino. Песня из альбома Al Monte, в жанре ПопSignorina(оригинал) |
| Balla, balla signorina nella notte |
| Nella carovana che è passata |
| C’eran tante collanine rotte |
| Dalle botte della vita |
| Scappa via da questa gente consumata |
| Dalla gabbia della madre, la puttana |
| C'è una porta per tornare ancora indietro |
| Piccolina, signorina |
| Urla forte, forte forte in questa nebbia |
| Che nasconde la tua storia come vecchia |
| Comare che ride |
| Ma non parla per pudore |
| Bevi pioggia, bevi pioggia |
| Bevi vino, parla amaro |
| Hai perduto ciò che avevi di più caro |
| Nelle vene per un somaro |
| Sta' tranquilla se lo prendo io gli sparo |
| Quando piangi questo mondo si rintana |
| Chiude orecchie, porte, mette una catena |
| Intorno al braccio e s’addormenta |
| Perché sentire che si soffre è una tormenta |
| Hai sorriso con la bocca screpolata |
| Hai riempito di cazzate una serata |
| Questa volta, dici, è l’ultima davvero |
| E per poco non finivi al cimitero |
| Ed è uscito un sole folle stamattina |
| E noi scappiamo via dalla rovina |
| Forse basta questa lacrima d’amore |
| A riempire il gran deserto e a farci il mare |
| Balla, balla amore mio per questa notte |
| Vedrai, vedrai che passerà |
| Vedrai |
| Vedrai, vedrai che passerà |
| Vedrai |
| (перевод) |
| Танцуй, танцуй мисс в ночи |
| В прошедшем караване |
| Было много сломанных ожерелий |
| Из бочки жизни |
| Бегите от этих непревзойденных людей |
| Из клетки матери, шлюха |
| Есть дверь, чтобы вернуться снова |
| Малышка, мисс |
| Кричи громко, громко громко в этом тумане |
| Это скрывает вашу историю как старую |
| хозяйка смеется |
| Но он не говорит из скромности |
| Пейте дождь, пейте дождь |
| Пей вино, говори горько |
| Вы потеряли то, что вам было дороже всего |
| В венах для осла |
| Не волнуйся, если я возьму его, я пристрелю его. |
| Когда ты плачешь, этот мир заперт |
| Он закрывает уши, двери, надевает цепь |
| Вокруг руки и засыпает |
| Потому что чувствовать, что ты страдаешь, это буря |
| Ты улыбнулась с потрескавшимся ртом |
| Вы наполнили вечер ерундой |
| На этот раз, ты говоришь, последний на самом деле |
| И ты чуть не оказался на кладбище |
| И сумасшедшее солнце вышло сегодня утром |
| И мы убегаем от разрухи |
| Возможно, этой слезы любви достаточно |
| Чтобы заполнить великую пустыню и сделать нас морем |
| Танцуй, танцуй мою любовь этой ночью |
| Ты увидишь, ты увидишь, что это пройдет |
| Ты увидишь |
| Ты увидишь, ты увидишь, что это пройдет |
| Ты увидишь |
| Название | Год |
|---|---|
| Babalù | 2017 |
| Gli Animali | 2016 |
| Apriti Cielo | 2017 |
| Deija | 2016 |
| L'Impero | 2016 |
| Un'Estate | 2017 |
| Gandhi | 2017 |
| Vivo | 2017 |
| Roma | 2017 |
| Marylou | 2017 |
| Vivere La Vita | 2017 |
| Scetate Vajo' | 2017 |
| Il Bar Della Rabbia | 2017 |
| Scendi Giù | 2016 |
| Osso Di Seppia | 2017 |
| Fatte Bacià | 2017 |
| Maddalena | 2017 |
| Gente | 2016 |
| Quando L'Amore Se Ne Va | 2017 |
| Le Stelle | 2016 |