Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gandhi , исполнителя - Mannarino. Дата выпуска: 12.01.2017
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gandhi , исполнителя - Mannarino. Gandhi(оригинал) |
| Ci si radunava nella piazze con i fiori nelle mani per la via dei guru Indiani |
| Schivavamo fucilate canticchiando il motivetto dell’estate |
| Ogni volta che per strada scorre il sangue di uno sparo, ai piani alti c'è |
| qualcuno che accumula denaro |
| Un vecchio avaro ha alzato il muro, il giardino per i grandi |
| Il vino bianco frizzantino, ancor più bianco se servito con i guanti, |
| i guanti bianchi |
| Sotto ai guanti unghie nere, mani sporche di cantiere |
| Nei polmoni ciminiere, nella testa le preghiere |
| Tutti in fila per andare dal droghiere che ci dà la tesserina fedeltà con la |
| faccia di… |
| Gandhi, Gandhi |
| E andiamo tutti in fila dal barone e faremo l’iscrizione per sentire la lezione |
| sui discorsi di… |
| Gandhi, (per i piccoli ed i) Gandhi |
| E c'è chi cambia vita, e si va in India tanto il cambio è conveniente, |
| tanta gente per un niente lava, stira,, strade intitolate, non vi sto qui a |
| dire a chi, di sicuro indovinate, ecco, adesso meditate, meditate: |
| A che serve lavorare? |
| Se gli indiani sono tanti |
| Puoi contare sui contanti |
| Con la faccia di… |
| Gandhi, Gandhi |
| Andiamo nelle fabbriche a parlare di Gandhi |
| Andiamo nelle carceri a parlare di Gandhi |
| Andiamo nelle scuole di borgata ad inaugurare un’altra scuola di borgata |
| intitolata al Mahatma… |
| Gandhi, Gandhi |
| Andiamo nelle fabbriche cinesi, in mezzo ai campi calabresi, i pomodori di |
| Ragusa li raccolgono gli adepti di Mahatma… |
| Gandhi, Gandhi |
| E se a un povero cristo |
| Sulla croce |
| Gli salta la mosca al naso |
| Non se la può togliere: |
| La mosca si è ingrassata nella cacca della vacca sacra |
| La vacca è dimagrita per poter partecipare alla corrida |
| Rida signora, rida |
| E si rilassi… |
| E dica a suo figlio di non lanciare più sassi, per favore |
| Pulcinella |
| Si tolga la maschera |
| Abbassi il mattarello |
| Ecco, lo vede che è più bello? |
| Calmo, rilassato, col viso scoperto |
| Tutto vestito di bianco |
| Pulcinella, mi ricorda qualcuno |
| Mi ricorda… |
| Ah, certo: |
| Gandhi, Gandhi |
| Luana Gandhi (olé) |
| Moira Gandhi (olé) |
| Natasha Gandhi (olé) |
| Emanuele Gandhi (olé) |
| Mauro Gandhi (olé) |
| Danilo Gandhi (olé) |
| Jennifer Gandhi (olé) |
| Cristina Gandhi (olé) |
| Alessandro Gandhi (olé) |
| Gandhi magazzini |
| Gandhi elettricità |
| Istituto tecnico commerciale Gandhi |
| Per imparare a costruire la tunica di Gandhi |
| Gandhi lavatrici |
| Gandhi opportunità |
| Gandhi, istituto di correzione automatica |
| Pulcinella, ma che eleganza! |
| Ma che piacere rivederla così |
| Senza bastone, col viso scoperto, tutto vestito di bianco |
| Pulcinella, ma è pronto per l’aperitivo |
| Ma su venga, non ci stia a pensare! |
| Guardi che, al mondo, c'è chi fa lo sciopero della fame, e chi sciopera perché |
| ha fame |
| Ma alla fine arriva sempre la polizia, che non ha mai letto nessuno dei libri |
| di… |
| Gandhi, Gandhi |
| Andiamo nelle fabbriche a parlare di Gandhi |
| Andiamo nelle carceri a parlare di Gandhi |
| Andiamo nelle scuole di borgata ad inaugurare un’altra scuola di borgata |
| intitolata al Mahatma Gandhi |
| (перевод) |
| Люди собрались на площади с цветами в руках на пути индийских гуру |
| Мы уворачивались от выстрелов, напевая летнюю мелодию |
| Всякий раз, когда на улице течет кровь выстрела, она там, на верхних этажах. |
| тот, кто копит деньги |
| Старый скряга воздвиг стену, сад для взрослых |
| Игристое белое вино, которое становится еще белее, если подавать его в перчатках. |
| белые перчатки |
| Под перчатками черные ногти, грязные руки на стройке |
| В легких дымоходы, в голове молитвы |
| Все в очереди, чтобы пойти к бакалейщику, который дает нам карту лояльности с |
| лицо... |
| Ганди, Ганди |
| А мы все идем в очередь к барону и запишемся на урок |
| на выступлениях... |
| Ганди, (для самых маленьких и) Ганди |
| А есть те, кто меняет свою жизнь, и они едут в Индию, чтобы перемена была удобной, |
| столько людей даром стирает, гладит, улицы озаглавлены, я здесь не для того |
| скажи кто, наверняка угадай, вот, теперь медитируй, медитируй: |
| Какая польза от работы? |
| Если так много индейцев |
| Вы можете рассчитывать на наличные |
| С лицом... |
| Ганди, Ганди |
| Мы идем на фабрики, чтобы поговорить о Ганди |
| Пойдем в тюрьмы, чтобы поговорить о Ганди |
| Пойдем в городские школы, чтобы открыть еще одну городскую школу. |
| назван в честь Махатмы... |
| Ганди, Ганди |
| Пойдем на китайские фабрики, посреди калабрийских полей, помидоры |
| Рагузы собирают последователи Махатмы... |
| Ганди, Ганди |
| И если бедному Христу |
| На кресте |
| Муха прыгает ему в нос |
| Не могу снять: |
| Муха растолстела в священных коровьих какашках |
| Корова похудела, чтобы участвовать в корриде |
| Смейтесь леди, смейтесь |
| И расслабься ... |
| И скажи своему сыну, чтобы он больше не бросал камни, пожалуйста. |
| Пульчинелла |
| Сними маску |
| Опустите скалку |
| Вот видите, что красивее? |
| Спокойный, расслабленный, с открытым лицом |
| Все одеты в белое |
| Пульчинелла, кого-то мне напоминает |
| Напомни мне… |
| Ах, конечно: |
| Ганди, Ганди |
| Луана Ганди (оле) |
| Мойра Ганди (оле) |
| Наташа Ганди (оле) |
| Эмануэле Ганди (оле) |
| Мауро Ганди (оле) |
| Данило Ганди (оле) |
| Дженнифер Ганди (оле) |
| Кристина Ганди (оле) |
| Алессандро Ганди (старый) |
| Ганди склады |
| Ганди электричество |
| Ганди Коммерческий технический институт |
| Чтобы узнать, как построить тунику Ганди |
| Ганди стиральные машины |
| Ганди возможность |
| Ганди, институт автоматической коррекции |
| Пульчинелла, но какая элегантность! |
| Но какое удовольствие снова видеть тебя такой |
| Без трости, с открытым лицом, весь в белом |
| Пульчинелла, но она готова к аперитиву |
| Давай, не думай об этом! |
| Посмотрите, что в мире есть те, кто голодает, и те, кто бастует, почему |
| он голоден |
| Но в итоге всегда приезжает полиция, которая ни разу не читала ни одну из книг |
| из… |
| Ганди, Ганди |
| Мы идем на фабрики, чтобы поговорить о Ганди |
| Пойдем в тюрьмы, чтобы поговорить о Ганди |
| Пойдем в городские школы, чтобы открыть еще одну городскую школу. |
| имени Махатмы Ганди |
| Название | Год |
|---|---|
| Signorina | 2016 |
| Babalù | 2017 |
| Gli Animali | 2016 |
| Apriti Cielo | 2017 |
| Deija | 2016 |
| L'Impero | 2016 |
| Un'Estate | 2017 |
| Vivo | 2017 |
| Roma | 2017 |
| Marylou | 2017 |
| Vivere La Vita | 2017 |
| Scetate Vajo' | 2017 |
| Il Bar Della Rabbia | 2017 |
| Scendi Giù | 2016 |
| Osso Di Seppia | 2017 |
| Fatte Bacià | 2017 |
| Maddalena | 2017 |
| Gente | 2016 |
| Quando L'Amore Se Ne Va | 2017 |
| Le Stelle | 2016 |