Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Bar Della Rabbia, исполнителя - Mannarino. Песня из альбома Apriti Cielo, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.10.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
Il Bar Della Rabbia(оригинал) |
Quanno un giudice punta er dito contro un povero fesso |
Nella mano strigne artre tre dita che indicano se stesso |
A me arzà un dito pe' esse diverso |
Me fa più fatica che spostà tutto l’Universo |
So na montagna… se Maometto nun viene… |
Mejo… sto bene da solo, er proverbio era sbajato |
So l’odore de tappo der vino che hanno rimannato 'ndietro |
So i calli sulle ginocchia di chi ha pregato tanto e nun ha mai avuto |
E ce vo fegato… ahia… |
So come er vento… vado ndo me va… |
Vado ndo me va ma sto sempre qua |
E brindo a chi è come me |
Ar bar della rabbia |
E più bevo e più sete me viè |
'Sti bicchieri so' pieni de sabbia |
So er giro a voto dell’anello cascato ar dito |
Della sposa che poi l’ha raccorto e me l’ha tirato |
E io je ho detto: mejo… sto bene da solo… |
Senza mogli e senza buoi |
E se me libero pure dei paesi tuoi sto a cavallo |
E se me gira faccio fori pure er cavallo |
Tanto vado a vino mica a cavallo |
So er buco nero der dente cascato ar soriso della fortuna |
E la cosa più sfortunata e pericolosa che m'è capitata nella vita è la vita, |
che una vorta che nasci, giri… conosci… |
Intrallazzi… ma dalla vita vivo nunne esci… |
Uno solo ce l’ha fatta… ma era raccomannato… |
Io invece nun cho nessuno che me spigne |
Mejo… n' se sa mai… visti i tempi! |
Ma se rinasco me vojo reincarnà in me stesso |
Co' la promessa de famme fa più sesso |
E prego lo spirito santo der vino d’annata |
Di mettermi a venne i fiori pe' la strada |
Che vojo regalà 'na rosa a tutte le donne che nun me l’hanno data |
Come a dì: tiè che na so fa 'na serenata! |
E brindo a chi è come me |
Ar bar della rabbia o della Arabia |
E più bevo e più sete me viè |
'Sti bicchieri so' pieni de sabbia |
Ma mò che viene sera e c'è il tramonto |
Io nun me guardo 'ndietro… guardo er vento |
Quattro ragazzini hanno fatto n’astronave |
Co’n po' de spazzatura vicino ai secchioni, sotto le mura |
Dove dietro nun se vede e c'è n’aria scura scura |
Ma guarda te co quanta cura |
Se fanno la fantasia de st’avventura |
Me mozzico le labbra |
Me cullo che me tremano le gambe de paura |
Poi me fermo e penso: |
Però che bella sta bella fregatura… |
E brindo a chi è come me ar bar della rabbia |
E più bevo e più sete me viè |
'Sti bicchieri so pieni de sabbia |
(перевод) |
Когда судья указывает пальцем на бедного дурака |
В руке он держит три пальца, указывающие на себя |
Другой палец для меня поднят |
Мне тяжелее перемещать всю Вселенную |
Я знаю гору... если Магомет не придет... |
Mejo ... мне хорошо одному, э-э пословица была sbajato |
Я знаю запах пробки от вина, которое они влили обратно |
Я знаю мозоли на коленях тех, кто так много молился и никогда не |
И у меня есть кишки ... ой ... |
Я знаю, какой ветер... Я иду на меня ва... |
Я иду к тебе, но я всегда здесь |
И я тост за тех, кто похож на меня |
Бар гнева |
И чем больше я пью, тем больше я хочу пить |
Эти стаканы полны песка |
Я знаю, как голосовать за кольцо, выпавшее из пальца |
О невесте, которая потом рассказала и кинула в меня |
И я сказал: мэджо... Мне хорошо одному... |
Без жен и без волов |
И если я освобожусь от ваших стран, я на коне |
И если меня это заводит, я делаю дырки и на лошади |
Все равно я еду за вином не верхом |
Я знаю чёрную дыру выпавшего зуба или улыбку фортуны |
И самое несчастное и самое опасное, что случилось со мной в жизни, это жизнь, |
что ворта что рождаешься, крутишься...знаешь... |
Путается... но из жизни живу нуннэ ты выходишь... |
Сделал только один... но его рекомендовали... |
У меня, с другой стороны, нет никого, кто бы меня шпилил |
Mejo ... n 'если вы когда-нибудь знаете ... учитывая время! |
Но если я возродюсь, я перевоплощусь в себя |
Co 'обещание de famme имеет больше секса |
И я молюсь святому духу марочного вина |
Цветы пришли по улице, чтобы завести меня. |
Что ты подаришь розу всем женщинам, которые никогда не дарили мне |
Как сказать: tiè che na so fa 'na серенада! |
И я тост за тех, кто похож на меня |
Ар бар гнева или Аравия |
И чем больше я пью, тем больше я хочу пить |
Эти стаканы полны песка |
Но вот наступает вечер и закат |
Я не смотрю на себя и сзади ... Я смотрю на ветер |
Четверо детей сделали космический корабль |
С каким-то мусором рядом с ботанами, под стенами |
Где за ним не видно и там темный, темный воздух |
Но посмотри на себя с какой заботой |
Если они составляют фантазию об этом приключении |
Я отрезал себе губы |
Я лелею, что ноги трясутся от страха |
Потом останавливаюсь и думаю: |
Но какая красивая афера... |
И я тост за тех, кто похож на меня, бар гнева |
И чем больше я пью, тем больше я хочу пить |
Эти стаканы полны песка |