| Gli occhi di Iracema sono d’acqua
| Глаза Ирасемы сделаны из воды
|
| La goccia che si dondola si stacca
| Капля, которая качается, падает
|
| Cade sulla pietra e poi si spacca
| Он падает на камень, а затем разбивается
|
| Ma mille gocce spaccano la pietra
| Но тысяча капель разбивает камень
|
| Il veleno del serpente è fatto d’acqua
| Змеиный яд состоит из воды
|
| Le vene delle gambe sono d’acqua
| Вены на ногах состоят из воды
|
| Il fiume porta tutta l’acqua al mare
| Река несет всю воду в море
|
| Eppure sempre pieno rimane
| Тем не менее, он всегда остается полным
|
| Agua de cielo, agua de fuego
| Агуа-де-Сьело, Агуа-де-Фуэго
|
| Agua de cielo, agua de fuego
| Агуа-де-Сьело, Агуа-де-Фуэго
|
| Agua de cielo, agua de fuego
| Агуа-де-Сьело, Агуа-де-Фуэго
|
| Agua de cielo, agua de fuego
| Агуа-де-Сьело, Агуа-де-Фуэго
|
| La carne nuda cresce dentro l’acqua
| Голая плоть растет в воде
|
| Il piede lascia il segno sulla roccia
| Нога оставляет след на скале
|
| Nei vortici di tempo
| В вихрях времени
|
| Onde d’acqua
| Волны воды
|
| Di questa storia resterà la sabbia
| Песок останется от этой истории
|
| Agua de cielo, agua de fuego
| Агуа-де-Сьело, Агуа-де-Фуэго
|
| Agua de cielo, agua de fuego
| Агуа-де-Сьело, Агуа-де-Фуэго
|
| Agua de cielo, agua de fuego
| Агуа-де-Сьело, Агуа-де-Фуэго
|
| Agua de cielo, agua de fuego
| Агуа-де-Сьело, Агуа-де-Фуэго
|
| La croce, poi la spada, poi la gabbia
| Крест, потом меч, потом клетка
|
| E uno straccio per coprire questa macchia
| И тряпка, чтобы покрыть это пятно
|
| E uno spirito da bere e un setaccio
| И спирт для питья и сито
|
| Di notte puoi cercare in un abbraccio
| Ночью можно искать в обнимку
|
| Qualcosa che non sappia di rabbia
| Что-то, что не похоже на гнев
|
| Trovammo due pepite nell’acqua
| Мы нашли два самородка в воде
|
| Sto affogando nei tuoi occhi d’acqua
| Я тону в твоих водяных глазах
|
| Tutto viene, tutto torna
| Все приходит, все возвращается
|
| Acqua | Водопад |