| Nio Dagar; Nio Nätter (оригинал) | Девять Дней, Девять Ночей, (перевод) |
|---|---|
| Glimrande ögon i mörkret | Блестящие глаза в темноте |
| Likt bergskristall | Как горный хрусталь |
| Bergets dånande symfoni | Ревущая симфония горы |
| Väller ur dess gap | Хорошо из своего разрыва |
| Naglar som river hud | Ногти, которые рвут кожу |
| Borrar sig ned | Сверлит вниз |
| Upplyft i köttet; | Вознесенный во плоти; |
| Livets vatten faller | Вода жизни падает |
| Ett skimmer utav smärta | Мерцание боли |
| Visar dess anlete | Показывает свое лицо |
| Vacker men fasansfull: | Красиво, но ужасно: |
| Bergets drottning | Королева горы |
| Ser in i hennes ögon; | Глядя в ее глаза; |
| Ljuset fyller mitt sinne | Свет наполняет мой разум |
| En strid ström av bilder | Боевой поток изображений |
| Beslöjar världen | Скрывает мир |
| Blodbestänkt sten | Окровавленный камень |
| Fränders rop | Крик друзей |
| Blodvingade skepnader | Кровавокрылые фигуры |
| Under nattens öga | Под прицелом ночи |
| Drivna utav hunger | Движимый голодом |
| Vedergällning | Возмездие |
| Offer för seger | Жертва за победу |
| Ulvhednar, vargatid | Волчьи пустоши, время волков |
| Nio dagar, nio nätter | Девять дней, девять ночей |
| I marans grepp | В объятиях Марана |
| Nio dagar, nio nätter | Девять дней, девять ночей |
| Ett offer för liv | Жертва жизни |
| Nio dagar, nio nätter | Девять дней, девять ночей |
| Huldrans vridna dans | Скрученный танец Хульдранса |
| Nio dagar, nio nätter | Девять дней, девять ночей |
| En gåva från griften | Подарок от грифона |
| Etter i en strid ström | Следуя в боевом потоке |
| Längs väggarna | Вдоль стен |
| Ormars ögon glöder i djupen | Глаза змей светятся в глубине |
| Svekets blick i gapande hål | Взгляд предательства в зияющие дыры |
| En stinkande andedräkt | Зловонное дыхание |
| Ur tandlösa gap | Из беззубых щелей |
| Från ormtungors mun | Из уст змеиных языков |
| Förgiftets tal … | Количество ядов… |
| Ett tordön väcker mina sinnen; | Гроза пробуждает мои чувства; |
| Allt är åter svart | Все снова черное |
| Borta är tunneln | Прошел туннель |
| Som tog mig hit | Что привело меня сюда |
| Bergatagen i djupet | Бергатаген в глубине |
| Ingen väg ut | Нет выхода |
| Bunden och fångad | связали и поймали |
| Är detta mitt slut? | Это мой конец? |
