| Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står
| Приходит на берег, в призрачную землю, где стоят курганы родственников
|
| I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår
| Во мраке ночи царят беспорядки, царят силы мертвых
|
| Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån
| А теперь обернись, бедняжка, беги отсюда
|
| Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå
| Оставь остров, его волшебные земли, ты можешь идти один.
|
| Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand
| Хелельд мерцает, светится пламенем, болото в огне
|
| Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem
| Хельгринд поворачивает, курганы открыты, дома павших бойцов
|
| Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro
| Пробираясь сквозь защиту огней, словно из тумана
|
| Fast mellan världarna de två
| Застрял между двумя мирами
|
| Stig ur er grav, eller murkna i er sal!
| Stig ur er grav, eller murkna i er sal!
|
| Arngrips söner, hör mig far!
| Сыновья Арнгрипа, услышьте меня, отец!
|
| Stig ur din grav, en dotter kräver svar
| Выйди из могилы, дочь требует ответов
|
| Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar
| Дай мне меч, который у тебя под стражей
|
| Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal
| Горе вам, невежественные дети, плачущие в моем зале
|
| Bär dödsrunor i tal
| Носите руны смерти в речи
|
| Ovett, vilsen du far. | Оветт, ты потерял отца. |
| Räds du ej ditt liv
| Не спасай свою жизнь
|
| Väcker döda krigares sömn
| Пробуждает мертвых воинов спать
|
| Jag skall ge vad du fordrar
| Я дам вам то, что вы требуете
|
| Men minns mina ord
| Но помни мои слова
|
| Din ätt slås i spillror
| Ваша семья разрушена
|
| Ont skall dem gå
| Зло пойдет на них
|
| Stig ur er grav, eller murkna i er sal!
| Stig ur er grav, eller murkna i er sal!
|
| Arngrips söner, hör mig far!
| Сыновья Арнгрипа, услышьте меня, отец!
|
| Stig ur din grav, en dotter kräver svar
| Выйди из могилы, дочь требует ответов
|
| Giv mig svärd av dvärgastål!
| Дай мне гномий стальной меч!
|
| Stig ur er grav, eller murkna i er sal!
| Stig ur er grav, eller murkna i er sal!
|
| Arngrips söner, hör mig far!
| Сыновья Арнгрипа, услышьте меня, отец!
|
| Stig, stig ur din grav, jag kräver mitt arv
| Встань, встань из могилы, я требую своего наследства
|
| Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! | Дай мне меч, меч, выкованный из гномьей стали! |