| Hear me runes
| Услышь меня руны
|
| My blood binds my soul to you
| Моя кровь связывает мою душу с тобой
|
| Reveal yourself and the secrets
| Раскрой себя и секреты
|
| Of the night and days of nine
| О ночи и днях девяти
|
| Cast them out
| Изгоните их
|
| Not one, not two, but three I read
| Не один, не два, а три я прочитал
|
| Tell me now
| Скажи мне сейчас
|
| Will death or glory be your final will
| Будет ли смерть или слава вашей последней волей
|
| One for the past
| Один для прошлого
|
| Urd will weave your destiny
| Урд сплетет твою судьбу
|
| One for now
| Один на данный момент
|
| Verdandi twines your present life
| Verdandi переплетает вашу настоящую жизнь
|
| One for the future
| Один на будущее
|
| Will Skuld tear your thread apart
| Разорвет ли Скульд твою нить на части?
|
| Will I find my way
| Найду ли я свой путь
|
| And never give my enemies some rest
| И никогда не давайте моим врагам покоя
|
| First one is Reid, bringer of order
| Первый — Рид, наводящий порядок.
|
| Rune of Thor, protector of your path
| Руна Тора, защитник вашего пути
|
| Inner strength from Algiz and Dagaz
| Внутренняя сила от Альгиза и Дагаза
|
| Will guide your way
| Будет направлять ваш путь
|
| Call, call of the runes
| Зов, зов рун
|
| Bring order in my life and lead my way
| Наведи порядок в мою жизнь и веди меня
|
| They’re calling me
| Они зовут меня
|
| My destiny they lead
| Моя судьба, которую они ведут
|
| Forever I am bound
| Навсегда я связан
|
| To the fate of Norns
| К судьбе Норнов
|
| Four corners of the earth I have travelled
| Четыре угла земли я путешествовал
|
| On the sea I was one with the stars
| В море я был един со звездами
|
| Alone and afraid in the face of the world
| Один и напуган перед лицом мира
|
| I cried out to the gods for my way
| Я взывал к богам о своем пути
|
| And as lightning struck I saw a glimpse
| И когда ударила молния, я увидел проблеск
|
| Of land and a building with a cross on
| Земли и здания с крестом на
|
| And they told me that if we don’t fight
| И мне сказали, что если мы не будем драться
|
| It will be our end
| Это будет наш конец
|
| It will be our end
| Это будет наш конец
|
| It will be
| Это будет
|
| It will be our end
| Это будет наш конец
|
| Call, call of the runes
| Зов, зов рун
|
| Bring order in my life and lead my way
| Наведи порядок в мою жизнь и веди меня
|
| They’re calling me
| Они зовут меня
|
| My destiny they lead
| Моя судьба, которую они ведут
|
| Forever I am bound
| Навсегда я связан
|
| To the fate of Norns
| К судьбе Норнов
|
| Call, call of the runes
| Зов, зов рун
|
| Bring order in my life and lead my way
| Наведи порядок в мою жизнь и веди меня
|
| They’re calling me
| Они зовут меня
|
| My destiny they lead
| Моя судьба, которую они ведут
|
| Forever I am bound
| Навсегда я связан
|
| To the fate of Norns
| К судьбе Норнов
|
| Forever I am bound
| Навсегда я связан
|
| Call of the runes
| Зов рун
|
| Forever I am bound
| Навсегда я связан
|
| To the fate of Norns | К судьбе Норнов |