| Eoners tyngder skär
| Снижение веса Eoners
|
| Genom evighetens mörker
| Сквозь тьму вечности
|
| Likt ett irrbloss, är vårt liv
| Как вспышка, наша жизнь
|
| En reva i tiden
| Слеза во времени
|
| Fast mellan världar två
| Застрял между двумя мирами
|
| En bit av kosmos, slagen i järn
| Кусок космоса, закованный в железо
|
| Svarta ögon ser
| Черные глаза смотрят
|
| Min en tagg av is gnager i mitt bröst
| Мой ледяной шип гложет мою грудь
|
| Ett barn av natten, vandra så jag skall
| Дитя ночи, иди, чтобы я
|
| På hämndens vingar buren
| В клетке на крыльях мести
|
| Kom i min famn
| Получить в моих объятиях
|
| Och blodet rann
| И кровь текла
|
| Sakta mitt liv försvann
| Медленно моя жизнь исчезла
|
| Med kniven jag visar
| С ножом я показываю
|
| En orättvis värld
| Несправедливый мир
|
| Att min kärlek till dig var sann
| Что моя любовь к тебе была правдой
|
| Du log mot mig
| ты улыбнулась мне
|
| Och du hade mig fast
| И ты крепко держал меня
|
| Min kärlek och oskuld du tog
| Моя любовь и невинность, которую ты забрал
|
| Du sa att jag var allt det du ville ha
| Ты сказал, что я был всем, что ты хотел
|
| Att din fru nu jag nog skulle bli
| Что твоей женой сейчас я, наверное, был бы
|
| Men dom sa att jag ljög
| Но они сказали, что я лгу
|
| Att du aldrig mig sett
| Что ты никогда не видел меня
|
| För vem tror en ofrälses ord
| Ибо кто верит словам неспасенного человека
|
| Med vårt kärleksbarn
| С нашим любимым ребенком
|
| Jag nu flydde till skogs
| Я сейчас убежал в лес
|
| Från livet jag löser oss två
| Из жизни решаю мы вдвоем
|
| Även i döden
| Даже в смерти
|
| Jag dras till dig min vän
| меня тянет к тебе мой друг
|
| Men varför är du så rädd
| Но почему ты так напуган
|
| Min gastkram har visst
| Мои объятия знали
|
| Gjort honom sjuk
| Сделал его больным
|
| Snart så ses vi igen
| До скорого
|
| Nattramn
| Наттрамн
|
| Nattramn
| Наттрамн
|
| Nattramn
| Наттрамн
|
| Nattramn
| Наттрамн
|
| Eoners tyngder skär
| Снижение веса Eoners
|
| Genom evighetens mörker
| Сквозь тьму вечности
|
| Likt ett irrbloss, är vårt liv
| Как вспышка, наша жизнь
|
| En reva i tiden
| Слеза во времени
|
| Fast mellan världar två
| Застрял между двумя мирами
|
| En bit av kosmos, slagen i järn
| Кусок космоса, закованный в железо
|
| Och blodet rann
| И кровь текла
|
| Sakta mitt liv försvann
| Медленно моя жизнь исчезла
|
| Med kniven jag visar
| С ножом я показываю
|
| En orättvis värld
| Несправедливый мир
|
| Att min kärlek till dig var sann
| Что моя любовь к тебе была правдой
|
| Du log mot mig
| ты улыбнулась мне
|
| Och du hade mig fast
| И ты крепко держал меня
|
| Min kärlek och oskuld du tog
| Моя любовь и невинность, которую ты забрал
|
| Du sa att jag var allt det du ville ha
| Ты сказал, что я был всем, что ты хотел
|
| Att din fru nu jag nog skulle bli
| Что твоей женой сейчас я, наверное, был бы
|
| Men dom sa att jag ljög
| Но они сказали, что я лгу
|
| Att du aldrig mig sett
| Что ты никогда не видел меня
|
| För vem tror en ofrälses ord
| Ибо кто верит словам неспасенного человека
|
| Med vårt kärleksbarn
| С нашим любимым ребенком
|
| Jag nu flydde till skogs
| Я сейчас убежал в лес
|
| Från livet jag löser oss två
| Из жизни решаю мы вдвоем
|
| Med vårt kärleksbarn
| С нашим любимым ребенком
|
| Jag nu flydde till skogs
| Я сейчас убежал в лес
|
| Från livet jag löser oss två | Из жизни решаю мы вдвоем |