| Genom världar nio (оригинал) | Через царства девяти (перевод) |
|---|---|
| Följer trädets rot | Следует за корнем дерева |
| Till världar i nedan | В миры ниже |
| Hör mig rådare | Услышь меня советник |
| I världar nio! | В мире девять! |
| Svar jag söker | Ответы, которые я ищу |
| I källorna tre | В трех источниках |
| Väsen i nedan | Суть ниже |
| Visdom och råd jag fann | Мудрость и совет я нашел |
| Genom världar nio | Через девять миров |
| Från Nifel till Muspel | От Нифеля до Муспеля |
| Reid bär väg … i Urds väv | Рид несет дорогу… в переплетении Урда |
| Runor skall brista snart | Руны скоро лопнут |
| Vedergällningens tid … | Время возмездия… |
| Följer trädets gren | Следит за веткой дерева |
| Till världar i ovan | В миры выше |
| Hör mig rådare | Услышь меня советник |
| I världar nio! | В мире девять! |
| Svar jag söker | Ответы, которые я ищу |
| Hos asar och vaner | В асах и привычках |
| Väsen i ovan | Суть в вышеизложенном |
| Läkekraft och råd jag fann | Исцеляющая сила и советы, которые я нашел |
| Genom världar nio | Через девять миров |
| Från Nifel till Muspel | От Нифеля до Муспеля |
| Reid bär väg … i Urds väv | Рид несет дорогу… в переплетении Урда |
| Runor skall brista snart | Руны скоро лопнут |
| Vedergällningens tid … | Время возмездия… |
| Sveper över Midgårds vidder | Проносится по равнинам Средиземья |
| Från världarna i ovan | Из миров выше |
| Blickar över spillror | Взгляды над обломками |
| Efter ormtungors nid … | После змеиного языка нид… |
| Jagade och fallna fränder | Преследуемые и павшие родственники |
| Flådda av eld och stål | Очищенный огнем и сталью |
| Platser fyllda av minnen | Места, наполненные воспоминаниями |
| Blodbestänkta i spillror … | Кровь брызнула на обломки… |
| Öga för öga, tand för tand | Око за око, зуб за зуб |
| Blodörn skall bli mitt namn … | Кровавый орел будет моим именем… |
| Runor skall brista snart | Руны скоро лопнут |
| Vedergällningens tid … | Время возмездия… |
| Runor skall brista snart | Руны скоро лопнут |
| Vedergällningens tid … | Время возмездия… |
| Runor skall brista; | Руны взорвутся; |
| Den fjättrade fri | Это сковало бесплатно |
| Då jag åter härskar | Тогда я снова правлю |
| Då jag åter är hel | Тогда я снова цел |
| Runor … skall brista | Руны… должны лопнуть |
| Hämnd! | Месть! |
