Перевод текста песни La poupée - Manau, Maurane

La poupée - Manau, Maurane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La poupée , исполнителя -Manau
Песня из альбома: Fest Noz De Paname
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

La poupée (оригинал)кукла (перевод)
Tu sais, ma puce, j’ai perdu ton regard Знаешь, дорогая, я потерял твой взгляд
Je ne suis plus le gamin, mon esprit a perdu cet espoir Я больше не ребенок, мой разум потерял эту надежду
De regarder la Vie, la vraie qui nous entoure. Взглянуть на Жизнь, на правду, которая нас окружает.
Comme l’avait prédit la Femme qui m’a donné le jour Как предсказала Женщина, родившая меня
Et le Paradis est loin d'être sur Terre И Рай далеко не на Земле
Mais qui nous a menti sur les Hommes et leur volonté de faire? Но кто солгал нам о Людях и их воле?
Des choses belles comme les Écritures de ce Monde Прекрасные вещи, такие как Писания этого мира
Et ne pas tâcher les murs avec le sang de la blanche colombe И не пачкай стены кровью белого голубя
Gros plan sur tes Yeux débordants d’Innocence Крупный план твоих глаз, переполненных невинностью
Gros plan sur un Visage qui n’a subi aucune conséquence Крупный план лица, не понесшего никаких последствий
De l'éducation de notre société О воспитании нашего общества
Où l’unification est l’utopie de cette humanité Где объединение это утопия человечества
Où les guerres, les tueries sont faites par les hommes Где войны, убийства совершаются мужчинами
Qui ne veulent pas entendre les cris des gamins les plus jeunes Кто не хочет слышать крики младших детей
Je suis sûr, au fond c’qui nous dérange Я уверен, что в глубине души нас беспокоит
C’est que nos enfants sont des anges. Наши дети ангелочки.
Tu sais ma puce, j’n’ai pas envie que tu grandisses Знаешь, милый, я не хочу, чтобы ты рос
Plus les années passent, plus on accumule des vices Чем больше лет проходит, тем больше пороков мы накапливаем
Tu sais les grands malheureusement ont besoin d’artifices Вы знаете, что взрослым, к сожалению, нужны трюки
De bénéfices, de gloire et même d'édifices Прибыль, слава и даже здания
Reste longtemps l’enfant, la petite malice Долго остается ребенком, маленьким озорником
Avant de rejoindre les rangs des adultes complices Прежде чем пополнить ряды взрослых подельников
Mais de tout ça, j’veux pas m’l’imaginer. Но всего этого я не хочу воображать.
J’préfère de loin t’regarder jouer à la poupée Я предпочитаю смотреть, как ты играешь с куклами
Tu sais ma puce, la suite n’est pas facile Знаешь, милая, что дальше, нелегко
Tu vas apprendre et comprendre que les grands sont vite des imbéciles Вы узнаете и поймете, что большие быстро становятся дураками
Quelque soient les personnes, quelque soit le profil Какими бы ни были люди, каким бы ни был профиль
Tout au fond de chaque homme, se cachent des sentiments hostiles Глубоко внутри каждого мужчины прячутся враждебные чувства
Hostiles à quoi?Враждебный чему?
A soi-même et surtout aux autres Себе и особенно другим
Souviens-toi de Jésus, trahi par l’un de ses apôtres Помните Иисуса, преданного одним из его апостолов
Ne construis pas autour de toi ce genre de destin Не строй вокруг себя такую ​​судьбу
Et continue tes pas, ouvre ton cœur, il guidera ton chemin И продолжай свой путь, открой свое сердце, оно укажет тебе путь
Vers, je l’espère ce qu’il y a de mieux Навстречу, надеюсь на лучшее
Vers des contrées lointaines, où les enfants sont bénis par les dieux В дальние страны, где дети благословлены богами
Comme dans les rêves, l’image d’un monde parfait Как во сне образ идеального мира
Où tout un pays, tout un peuple est réuni dans la paix Где целая страна, целый народ едины в мире
J’ai vu ton regard refléter cet Eden Я видел твой взгляд, отражающий этот Эдем
Quand tu touchais le ciel avec le palet de ta marelle Когда ты коснулся неба своей шайбой в классиках
Je suis sûr ce qu’il y a de plus étrange. Я уверен, что страннее.
C’est que nos enfants sont des anges Это то, что наши дети ангелы
Tu sais ma puce, j’n’ai pas envie que tu grandisses Знаешь, милый, я не хочу, чтобы ты рос
Plus les années passent, plus on accumule des vices Чем больше лет проходит, тем больше пороков мы накапливаем
Tu sais les grands malheureusement ont besoin d’artifices Вы знаете, что взрослым, к сожалению, нужны трюки
De bénéfices, de gloire et même d'édifices Прибыль, слава и даже здания
Reste longtemps l’enfant, la petite malice Долго остается ребенком, маленьким озорником
Avant de rejoindre les rangs des adultes complices Прежде чем пополнить ряды взрослых подельников
Mais de tout ça, j’veux pas m’l’imaginer. Но всего этого я не хочу воображать.
J’préfère de loin t’regarder jouer à la poupée Я предпочитаю смотреть, как ты играешь с куклами
Vocaux de Maurane Моран Вокал
J’préfère de loin t’regarder jouer à la poupée. Я лучше посмотрю, как ты играешь в куклы.
Tu sais ma puce, on grandit c’est la vie Знаешь, милая, мы растем, это жизнь
Mais non, pas seulement en âge, mais surtout en état d’esprit Но нет, не только в возрасте, но прежде всего в душевном состоянии
Entre le Bien et le Mal, on perd les raccourcis Между Добром и Злом мы теряем ярлыки
Peut-être que c’est l’enfant et l’homme, ainsi qui nous différencient Может быть, это ребенок и мужчина, так что же отличает нас
Je reste là, devant toi, tout en admiration Я стою перед тобой, весь в страхе
Devant tous ces gamins qui ont les yeux remplis de questions. Перед всеми этими детьми, у которых глаза полны вопросов.
Et vous demande si cela vous dérange И спрашивает, не возражаете ли вы
Si nos enfants étaient les anges… Если бы наши дети были ангелами...
Tu sais ma puce, j’n’ai pas envie que tu grandisses Знаешь, милый, я не хочу, чтобы ты рос
Plus les années passent, plus on accumule des vices Чем больше лет проходит, тем больше пороков мы накапливаем
Tu sais les grands malheureusement ont besoin d’artifices Вы знаете, что взрослым, к сожалению, нужны трюки
De bénéfices, de gloire et même d'édifices Прибыль, слава и даже здания
Reste longtemps l’enfant, la petite malice Долго остается ребенком, маленьким озорником
Avant de rejoindre les rangs des adultes complices Прежде чем пополнить ряды взрослых подельников
Mais de tout ça, j’veux pas m’l’imaginer. Но всего этого я не хочу воображать.
J’préfère de loin t’regarder jouer à la poupée Я предпочитаю смотреть, как ты играешь с куклами
J’préfère de loin t’regarder jouer à la poupée. Я лучше посмотрю, как ты играешь в куклы.
J’préfère de loin t’regarder jouer à la poupéeЯ предпочитаю смотреть, как ты играешь с куклами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: