| Quel bimbo ha capito tutto
| Этот ребенок все понял
|
| Se lo vedete non ci credete
| Если увидишь, не верь
|
| S'è messo a giocare alla guerra
| Он начал играть в войну
|
| Coi pastorelli del presepe
| С маленькими пастушками кроватки
|
| Lo guarda, lo scruta
| Он смотрит на него, изучает его
|
| Ti chiede: «Mamma ma quello è babbo natale?»
| Он спрашивает тебя: «Мама, это Дед Мороз?»
|
| Vedendo un tipo sulla finestra
| Увидеть парня в окне
|
| Per la diretta del primo canale
| Для прямого эфира Первого канала
|
| Di regali lui ce ne ha tanti
| У него много подарков
|
| Però li tiene tutti per sé
| Но он держит их всех в себе
|
| È il modo per tirare avanti
| Это способ пройти
|
| Questa sua fiction sul bidet
| Это его вымысел про биде
|
| La notte della Vigilia
| Ночь в канун Рождества
|
| Cantavi Tu scendi dalle stelle
| Ты пел, Ты спускаешься со звезд
|
| Per forza mi nascondevo
| Конечно, я прятался
|
| Mentre ridevo a crepapelle
| Пока я смеялся вслух
|
| La mamma mangiava il pandoro
| мама съела пандоро
|
| Mentre il creatore era stato creato
| Пока создатель был создан
|
| Non s’era accorta che Cristo era nato
| Она не знала, что Христос родился
|
| Tra due soldati ed un carro armato
| Между двумя солдатами и танком
|
| Ce la puoi fare amico
| Вы можете сделать это другом
|
| Ce la puoi fare!
| Ты можешь это сделать!
|
| È come quando ti svegli
| Это как когда ты просыпаешься
|
| Col tuo stesso russare
| С собственным храпом
|
| Col tuo stesso russare
| С собственным храпом
|
| Ce la puoi fare amico
| Вы можете сделать это другом
|
| Ce la puoi fare!
| Ты можешь это сделать!
|
| È come quando ti svegli
| Это как когда ты просыпаешься
|
| Col tuo stesso russare
| С собственным храпом
|
| Col tuo stesso russare
| С собственным храпом
|
| Tutte le banche vi apriranno gli sportelli
| Все банки откроют для вас свои кассы
|
| Se voi direte le parole magiche
| Если ты скажешь волшебные слова
|
| «Tutti contro il muro figli di puttana!
| «Все к стенке, ублюдки!
|
| Questa è una rapina
| это ограбление
|
| Questa è una rapina!»
| Это ограбление!»
|
| Tutte le banche vi apriranno gli sportelli
| Все банки откроют для вас свои кассы
|
| Se voi direte le parole magiche
| Если ты скажешь волшебные слова
|
| «Se collaborate nessuno si farà male
| «Если вы будете сотрудничать, никто не пострадает
|
| Questa è una rapina
| это ограбление
|
| Questa è La rapina!»
| Это Ограбление!»
|
| Tutte le banche vi apriranno gli sportelli
| Все банки откроют для вас свои кассы
|
| Se voi direte le parole magiche
| Если ты скажешь волшебные слова
|
| «Non fate gli eroi
| «Не будь героями
|
| Stiamo lottando anche per voi
| Мы тоже боремся за вас
|
| Non fate gli eroi
| Не будь героями
|
| Stiamo lottando anche per voi»
| Мы тоже боремся за вас»
|
| Tutte le banche vi apriranno gli sportelli
| Все банки откроют для вас свои кассы
|
| Se voi direte le parole magiche
| Если ты скажешь волшебные слова
|
| «Tutti contro il muro figli di puttana!
| «Все к стенке, ублюдки!
|
| Questa è una rapina
| это ограбление
|
| La rapina collettiva!» | Коллективный грабеж!» |