| Se Me Olvidó Otra Vez (оригинал) | Я снова зыбал (перевод) |
|---|---|
| Probablemente ya | Возможно, уже |
| De mí te has olvidado, | Обо мне ты забыла, |
| Y sin embargo yo | Однако, я |
| Te seguiré esperando. | Буду тебя ждать. |
| No me he querido ir, | Я не хотел уходить, |
| Para ver si algún día, | Чтобы однажды увидеть, |
| Que tú quieras volver, | Как ты хочешь вернуться, |
| Me encuentres todavía. | И найдёшь меня здесь. |
| Por eso aún estoy | Поэтому я всё ещё здесь |
| En el lugar de siempre, | В том же месте, |
| En la misma ciudad, | В том же городе, |
| Y con la misma gente. | И с теми же людьми. |
| Para que tú al volver, | Чтобы ты, вернувшись, |
| No encuentres nada extraño, | Не обнаружила ничего странного, |
| Y sea como ayer, | И всё было, как вчера, |
| Y nunca más dejarnos. | И мы больше не расставались. |
| Probablemente estoy | Возможно, я |
| Pidiendo demasiado, | Прошу слишком многого, |
| Se me olvidaba que | Я забыл, что |
| Ya habíamos terminado. | Мы уже расстались. |
| Que nunca volverás, | Что ты никогда не вернёшься, |
| Que nunca me quisiste, | Что ты никогда меня не любила, |
| Se me olvidó otra vez, | Я снова забыл, |
| Que sólo yo te quise. | Что это только я любил. |
| Por eso aún estoy | Поэтому я всё ещё здесь |
| En el lugar de siempre, | В том же месте, |
| En la misma ciudad, | В том же городе, |
| Y con la misma gente. | И с теми же людьми. |
| Para que tú al volver, | Чтобы ты, вернувшись, |
| No encuentres nada extraño, | Не обнаружила ничего странного, |
| Y sea como ayer, | И всё было, как вчера, |
| Y nunca más dejarnos. | И мы больше не расставались. |
| Probablemente estoy | Возможно, я |
| Pidiendo demasiado, | Прошу слишком многого, |
| Se me olvidaba que | Я забыл, что |
| Ya habíamos terminado. | Мы уже расстались. |
| Que nunca volverás, | Что ты никогда не вернёшься, |
| Que nunca me quisiste, | Что ты никогда меня не любила, |
| Se me olvidó otra vez, | Я снова забыл, |
| Que sólo yo te quise. | Что это только я любил. |
| Se me olvidó otra vez, | Я снова забыл, |
| Que sólo yo te quise, | Что это только я любил, |
| Se me olvidó otra vez. | Я снова забыл. |
| Se me olvidó otra vez, | Я снова забыл, |
| Que sólo yo te quise, | Что это только я любил, |
| Se me olvidó otra vez. | Я снова забыл. |
| Se me olvidó otra vez, | Я снова забыл, |
| Que sólo yo te quise, | Что это только я любил, |
| Se me olvidó otra vez. | Я снова забыл. |
| Que nunca volverás, | Что ты никогда не вернёшься, |
| Que nunca me quisiste, | Что ты никогда меня не любила, |
| Se me olvidaba, | Я забыл, |
| Que ya habíamos terminado. | Что мы уже расстались. |
| Que nunca volverás, | Что ты никогда не вернёшься, |
| Que nunca me quisiste, | Что ты никогда меня не любила, |
| Se me olvidó otra vez, | Я снова забыл, |
| Que sólo yo te quise. | Что это только я любил. |
