Перевод текста песни Mariposa Traicionera - Maná

Mariposa Traicionera - Maná
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mariposa Traicionera, исполнителя - Maná. Песня из альбома Você É Minha Religião: O Melhor Do Maná, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 25.10.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music Mexico
Язык песни: Испанский

Mariposa Traicionera

(оригинал)
Eres como una mariposa
Vuelas y te posas vas de boca en boca
Facil y ligera de quien te provoca
Yo soy raton de tu ratonera
Trampa que no mata pero no libera
Vivo muriendo prisionero
Mariposa traicionera
Todo se lo lleva el viento
Mariposa no regreso
Ay, mariposa de amor, mi mariposa de amor
Ya no regreso contigo
Ay, mariposa de amor, mi mariposa de amor
Nunca jamas junto a ti
Vuela amor, vuela dolor
Y no regreses a un lado
Ya vete de flor en flor
Seduciendo a los pistilos
Y vuela cerca del sol
Pa’que sientas lo que es dolor
Ay, mujer como haces daño
Pasan los minutos cual si fueran años
Mira estos celos me estan matando
Ay, mujer que facil eres
Abres tu alitas, muslos de colores
Donde se posan tus amores
Mariposa traicionera
Todo se lo lleva el viento
Mariposa no regreso
Ay, mariposa de amor, mi mariposa de amor
Ya no regreso contigo
Ay, mariposa de amor, mi mariposa de amor
Nunca jamas junto a ti
Vuela amor, vuela dolor
Que tengas suerte en tu vida
Ay, ay, ay, ay, ay dolor
Yo te llore todo un rio
Ay, ay, ay, ay, ay amor
Tu te me vas a volar

Предательская Бабочка

(перевод)
ты как бабочка
Ты летишь и садишься, ты идешь изо рта в рот
Легко и легко, кто тебя провоцирует
Я мышь твоей мышеловки
Ловушка, которая не убивает, но и не освобождает
Я живу умирающим заключенным
коварная бабочка
Все уносится ветром
бабочка нет возврата
О, бабочка любви, моя бабочка любви
я не вернусь с тобой
О, бабочка любви, моя бабочка любви
никогда с тобой
лети любовь, лети боль
И не отворачивайся
Идти от цветка к цветку
Соблазнительные пестики
И лететь близко к солнцу
Чтоб ты почувствовал, что такое боль
О, женщина, как тебе больно
Минуты проходят как годы
Смотри, эта ревность убивает меня.
О, женщина, как ты легка
Вы раскрываете свои маленькие крылья, бедра цветов
где твоя любовь сидит
коварная бабочка
Все уносится ветром
бабочка нет возврата
О, бабочка любви, моя бабочка любви
я не вернусь с тобой
О, бабочка любви, моя бабочка любви
никогда с тобой
лети любовь, лети боль
Пусть тебе в жизни повезет
О, о, о, о, о боль
Я проплакала за тебя целую реку
О, о, о, о, о любовь
Ты собираешься взорвать меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mi Verdad ft. Shakira 2015
Corazon Espinado 2012
Oye Mi Amor 2012
Bendita Tu Luz ft. Juan Luis Guerra 4.40 2012
Rayando el Sol 2012
El Verdadero Amor Perdona 2012
El Rey Tiburón 2012
Clavado en Un Bar 2012
En El Muelle de San Blas 2012
Labios Compartidos 2006
La Prisión 2015
Suavecito 2015
Amor Clandestino 2012
No Ha Parado De Llover (with Sebastián Yatra) ft. Sebastian Yatra 2019
Si No Te Hubieras Ido 2012
Hasta Que Te Conocí 2012
Vivir Sin Aire 2012
Lluvia Al Corazón 2012
El Reloj Cucú 2012
Manda Una Señal 2012

Тексты песен исполнителя: Maná

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Marjorie Margerine 1981
Nokia 2018
How Long Has This Been Going On 2021
There Is No Greater Love ft. Clifford Brown, Max Roach Tentet 2020
A Media Luz 2007
Second Chance ft. Tom Ford, James Cocozza, Jonathan Murrill 2022
Minha Luta 2024
Real Talk 2004
Blejanje na mjesec 2011
Pietri: Maristella - "Io conosco un giardino" ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi 2005