| ¿Qué fue de ella de mi amada?
| Что стало с ней, с моим возлюбленным?
|
| ¿dónde andará?
| куда он пойдет?
|
| ¿dónde estará?
| Где это могло быть?
|
| mi gran amor
| Моя большая любовь
|
| mi muñequita de sonrisa fiel,
| моя куколка с верной улыбкой,
|
| Oh no, mi amor.
| О нет, любовь моя.
|
| Fue lo mejor de mis amores
| Это была лучшая из моих любимых
|
| las noches de pasiones, y de ilusiones
| ночи страстей и иллюзий
|
| de esos dulces consuelos
| этих сладких утешений
|
| los ideales y anhelos
| идеалы и пожелания
|
| como fue que la perdí
| как я потерял ее
|
| jamas voy a entenderlo.
| Я никогда этого не пойму.
|
| ¿Dónde andará?
| Куда он пойдет?
|
| ¿Qué será de esta ciudad vestida de flores
| Что станет с этим городом, одетым в цветы
|
| en donde vivimos?
| где мы живем?
|
| Ya no huelen como antes las guayabas
| Гуава больше не пахнет так, как раньше
|
| ni la vida ni la tierra
| ни жизнь ни земля
|
| que han llovido
| пошел дождь
|
| ¿Qué será de mi amada
| Что будет с моим любимым
|
| de sus pechos enlunados
| ее залитой лунным светом груди
|
| y sus muslos decididos?
| и ее решительные бедра?
|
| Ay nena vengase conmigo
| О, детка, пойдем со мной
|
| vengase conmigo.
| пойдем со мной
|
| Vuelve a mi vida morena mía
| вернись в мою жизнь моя брюнетка
|
| vuelve a mi vida a mi corazón
| вернись в мою жизнь в мое сердце
|
| vuelve a bailarme
| станцуй для меня снова
|
| vuelve a amarme
| люби меня снова
|
| vuelve a mi vida a mi corazón.
| вернись в мою жизнь, в мое сердце.
|
| Mi corazón no sabe olvidar
| мое сердце не умеет забывать
|
| ooh,
| ох,
|
| mi corazón no sabe olvidar
| мое сердце не умеет забывать
|
| ooh.
| ох.
|
| ¿Qué será de aquella escuela
| Что будет с этой школой
|
| y de los amigos los más queridos?
| а из друзей самое дорогое?
|
| ¿Qué será de aquella
| Что будет с этим
|
| nena con oleaje de caderas
| красотка с пышными бедрами
|
| y sus labios encendidos?
| и ее горящие губы?
|
| Que casi puedo ver
| что я почти вижу
|
| el mar entre tus piernas
| море между твоих ног
|
| labios de rugir tienen sabor a sal
| Ревущие губы на вкус как соль
|
| ay muñequita te mando suerte
| о, куколка, я посылаю тебе удачу
|
| mucha luz y bendiciones
| много света и добра
|
| muchas bendiciones.
| много благословений.
|
| Vuelve a mi vida morena mía
| вернись в мою жизнь моя брюнетка
|
| vuelve a mi vida a mi corazón
| вернись в мою жизнь в мое сердце
|
| vuelve a bailarme, vuelve a amarme
| Танцуй для меня снова, люби меня снова
|
| vuelve a mi vida a mi corazón.
| вернись в мою жизнь, в мое сердце.
|
| Vuelve a mi vida morena mía
| вернись в мою жизнь моя брюнетка
|
| vuelve a mi vida a mi corazón.
| вернись в мою жизнь, в мое сердце.
|
| Mi corazón no sabe olvidar
| мое сердце не умеет забывать
|
| ooh,
| ох,
|
| Mi corazón no sabe olvidar
| мое сердце не умеет забывать
|
| ooh. | ох. |